“且来相伴压糟床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且来相伴压糟床”全诗
人自无情孤乐事,天犹有意作新凉。
尊前不见凌波袜,楼下空闻拜月香。
万事安能尽如愿,且来相伴压糟床。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《次韵子文雨後思归》范成大 翻译、赏析和诗意
《次韵子文雨後思归》是宋代文学家范成大创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
断云将雨洗松篁,
昨夜痴龙起蛰藏。
人自无情孤乐事,
天犹有意作新凉。
尊前不见凌波袜,
楼下空闻拜月香。
万事安能尽如愿,
且来相伴压糟床。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景色和人情之间的对比来表达作者的思乡之情和对人生的感慨。
诗的开篇写道:“断云将雨洗松篁”,描绘了雨后云断的景象,洗涤了松篁的尘垢。这一景象象征着新的开始和希望的到来。
接着,诗中提到“昨夜痴龙起蛰藏”,表达了作者对自然界变化的观察和感受。痴龙是指云中的龙形状,起蛰藏则暗示了龙的离去。这里通过自然景象的描绘,抒发了作者对时光流转、事物变迁的感慨。
诗的下半部分转向人情,写到“人自无情孤乐事,天犹有意作新凉”。这句诗表达了人们在世间所经历的种种喜怒哀乐,而天地间的变化却似乎毫不关心。这种对人生无常的感慨,使人感到孤独和无奈。
接着,诗中提到“尊前不见凌波袜,楼下空闻拜月香”。这句诗描绘了作者思念故乡的情景。凌波袜是指故乡的人,而拜月香则是指故乡的风物。作者在异乡思念家乡,感叹自己无法亲眼见到故乡的景物,只能通过香气来怀念。
最后两句“万事安能尽如愿,且来相伴压糟床”,表达了作者对人生的感慨和对现实的认识。人生中的事情往往难以如愿,而作者则希望与他人相伴,共同面对生活的压力和困境。
总的来说,这首诗词通过自然景色和人情之间的对比,表达了作者对时光流转、人生无常的感慨,以及对故乡的思念和对现实的认识。诗词的语言简练,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“且来相伴压糟床”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zi wén yǔ hòu sī guī
次韵子文雨後思归
duàn yún jiāng yǔ xǐ sōng huáng, zuó yè chī lóng qǐ zhé cáng.
断云将雨洗松篁,昨夜痴龙起蛰藏。
rén zì wú qíng gū lè shì, tiān yóu yǒu yì zuò xīn liáng.
人自无情孤乐事,天犹有意作新凉。
zūn qián bú jiàn líng bō wà, lóu xià kōng wén bài yuè xiāng.
尊前不见凌波袜,楼下空闻拜月香。
wàn shì ān néng jǐn rú yuàn, qiě lái xiāng bàn yā zāo chuáng.
万事安能尽如愿,且来相伴压糟床。
“且来相伴压糟床”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。