“行人意在飞鸿间”的意思及全诗出处和翻译赏析

行人意在飞鸿间”出自宋代范成大的《次时叙韵送至先兄赴调》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng rén yì zài fēi hóng jiān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“行人意在飞鸿间”全诗

《次时叙韵送至先兄赴调》
梅柳欲动风作难,行人意在飞鸿间
一官远游门户弱,百岁上策身心闲。
胸次饶渠有廊庙,梦魂叵使无江山。
栽桃种杏须付我,已办铁锁迟公攀。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《次时叙韵送至先兄赴调》范成大 翻译、赏析和诗意

《次时叙韵送至先兄赴调》是宋代范成大创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅柳欲动风作难,
行人意在飞鸿间。
一官远游门户弱,
百岁上策身心闲。
胸次饶渠有廊庙,
梦魂叵使无江山。
栽桃种杏须付我,
已办铁锁迟公攀。

中文译文:
梅和柳树渴望风吹动,
行人的心思在追逐飞鸿。
一个官员远离家乡,家门失守,
但他的智慧和心灵却是宁静的。
他的胸怀中有渠道和廊庙,
但他的梦魂却无法掌控江山。
种植桃树和杏树的任务应该交给我,
已经准备好铁锁,等待迟公攀登。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个官员远离家乡,但内心却保持宁静和自在的形象。梅和柳树渴望风吹动,象征着行人的渴望追求自由和进取。尽管他的家门失守,但他的智慧和心灵依然宁静,不受外界干扰。他的胸怀中有渠道和廊庙,显示他有着高尚的品德和追求,但他的梦魂却无法掌控江山,暗示他对权力和地位不感兴趣。最后两句表达了诗人自己的心愿,希望能够承担种植桃树和杏树的任务,准备好铁锁,等待迟公攀登,意味着他愿意为迟公(指作者自己)的事业奋斗。

这首诗词通过对行人的心境和追求的描绘,表达了作者对自由、宁静和追求高尚品德的向往。同时,诗中也透露出作者对权力和地位的淡漠态度,强调了内心的宁静和追求真理的重要性。整体上,这首诗词展示了范成大独特的思想和情感,以及对人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行人意在飞鸿间”全诗拼音读音对照参考

cì shí xù yùn sòng zhì xiān xiōng fù diào
次时叙韵送至先兄赴调

méi liǔ yù dòng fēng zuò nán, xíng rén yì zài fēi hóng jiān.
梅柳欲动风作难,行人意在飞鸿间。
yī guān yuǎn yóu mén hù ruò, bǎi suì shàng cè shēn xīn xián.
一官远游门户弱,百岁上策身心闲。
xiōng cì ráo qú yǒu láng miào, mèng hún pǒ shǐ wú jiāng shān.
胸次饶渠有廊庙,梦魂叵使无江山。
zāi táo zhǒng xìng xū fù wǒ, yǐ bàn tiě suǒ chí gōng pān.
栽桃种杏须付我,已办铁锁迟公攀。

“行人意在飞鸿间”平仄韵脚

拼音:xíng rén yì zài fēi hóng jiān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行人意在飞鸿间”的相关诗句

“行人意在飞鸿间”的关联诗句

网友评论


* “行人意在飞鸿间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人意在飞鸿间”出自范成大的 (次时叙韵送至先兄赴调),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。