“新凉生簟藤”的意思及全诗出处和翻译赏析

新凉生簟藤”出自宋代范成大的《初秋二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn liáng shēng diàn téng,诗句平仄:平平平仄平。

“新凉生簟藤”全诗

《初秋二首》
急雨过窗纸,新凉生簟藤
蹒跚老铃下,来炷壁间灯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《初秋二首》范成大 翻译、赏析和诗意

《初秋二首》是宋代范成大创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

急雨过窗纸,
新凉生簟藤。
蹒跚老铃下,
来炷壁间灯。

中文译文:
急雨穿过窗纸,
新的凉意渗透到藤席上。
蹒跚的老铃声响起,
炷香在壁间的灯光中飘散。

诗意和赏析:
这首诗描绘了初秋的景象。急雨穿过窗纸,给人一种清新的感觉,也象征着季节的变迁。新的凉意透过窗户进入室内,使藤席上的人感到凉爽。蹒跚的老铃声响起,可能是风铃或者门铃的声音,给人一种宁静和宜人的感觉。炷香在壁间的灯光中飘散,给人一种幽香的氛围。整首诗以简洁的语言描绘了初秋的景象,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对初秋的感受和情感。

范成大是宋代著名的文学家和诗人,他的作品以清新、自然的风格著称。这首诗词展示了他对自然景物的敏锐观察和细腻的表达能力,同时也体现了他对季节变迁和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新凉生簟藤”全诗拼音读音对照参考

chū qiū èr shǒu
初秋二首

jí yǔ guò chuāng zhǐ, xīn liáng shēng diàn téng.
急雨过窗纸,新凉生簟藤。
pán shān lǎo líng xià, lái zhù bì jiān dēng.
蹒跚老铃下,来炷壁间灯。

“新凉生簟藤”平仄韵脚

拼音:xīn liáng shēng diàn téng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新凉生簟藤”的相关诗句

“新凉生簟藤”的关联诗句

网友评论


* “新凉生簟藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新凉生簟藤”出自范成大的 (初秋二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。