“不辞梦山裂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不辞梦山裂”全诗
胡床憩午暑,帘影久徘徊。
高槐忽低昂,知有好风来。
须臾堕几席,篆香小飞灰。
病翁亦披襟,月露装奇怀。
垄头暴背耘,永书妇子偕。
不辞梦山裂,田水如泼醅。
去年岂堪说,稻根已浮埃。
使君坐侯宅,窗间即凉台。
何敢诉苦热,洒然助心斋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《北窗偶书,呈王仲显、南卿二友》范成大 翻译、赏析和诗意
《北窗偶书,呈王仲显、南卿二友》是宋代文学家范成大创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
北窗偶书,呈王仲显、南卿二友
北窗偶然打开,写下这封书信,送给我的朋友王仲显和南卿。
官居故逼仄,北窗谁所开?
我身居官位,住所狭小拥挤,北窗是谁打开的呢?
胡床憩午暑,帘影久徘徊。
我在胡床上午后休息,帘影久久徘徊。
高槐忽低昂,知有好风来。
高大的槐树忽然低下了枝干,我知道有一阵好风即将到来。
须臾堕几席,篆香小飞灰。
片刻之间,几张纸落地,篆香的香灰飘散。
病翁亦披襟,月露装奇怀。
即使是身患疾病的老人也展开衣襟,月亮的露水映照出他奇特的心情。
垄头暴背耘,永书妇子偕。
在田地的边缘,背着弯腰耕作的农夫,永远与读书的妇女相伴。
不辞梦山裂,田水如泼醅。
不畏惧梦中山崩地裂,田间的水像泼洒的酒糟一样。
去年岂堪说,稻根已浮埃。
去年的情况不堪言说,稻田的根部已经浮出土面。
使君坐侯宅,窗间即凉台。
贵族坐在宽敞的宅邸里,窗户之间就是凉爽的平台。
何敢诉苦热,洒然助心斋。
我怎敢抱怨炎热,我只是心情舒畅地写下这封信。
这首诗词通过描绘作者的生活环境和内心感受,展现了宋代士人的生活态度和情感体验。作者在狭小的官宅中,通过北窗观察外界,感受到了自然的变化和风的气息。他描述了自己的身体不适和疾病,但仍然展开衣襟,表现出坚韧的精神。诗中还描绘了农夫的辛勤劳作和读书的妇女,展现了不同社会阶层的生活场景。最后,作者以平和的心态面对炎热的天气,表达了对生活的豁达和乐观态度。
这首诗词以简洁明快的语言,通过细腻的描写和意象的运用,展示了范成大独特的艺术风格和情感表达能力。它既反映了宋代社会的特点,又展现了作者对生活的独特感悟,具有一定的艺术价值和文化内涵。
“不辞梦山裂”全诗拼音读音对照参考
běi chuāng ǒu shū, chéng wáng zhòng xiǎn nán qīng èr yǒu
北窗偶书,呈王仲显、南卿二友
guān jū gù bī zè, běi chuāng shuí suǒ kāi?
官居故逼仄,北窗谁所开?
hú chuáng qì wǔ shǔ, lián yǐng jiǔ pái huái.
胡床憩午暑,帘影久徘徊。
gāo huái hū dī áng, zhī yǒu hǎo fēng lái.
高槐忽低昂,知有好风来。
xū yú duò jǐ xí, zhuàn xiāng xiǎo fēi huī.
须臾堕几席,篆香小飞灰。
bìng wēng yì pī jīn, yuè lù zhuāng qí huái.
病翁亦披襟,月露装奇怀。
lǒng tóu bào bèi yún, yǒng shū fù zi xié.
垄头暴背耘,永书妇子偕。
bù cí mèng shān liè, tián shuǐ rú pō pēi.
不辞梦山裂,田水如泼醅。
qù nián qǐ kān shuō, dào gēn yǐ fú āi.
去年岂堪说,稻根已浮埃。
shǐ jūn zuò hóu zhái, chuāng jiān jí liáng tái.
使君坐侯宅,窗间即凉台。
hé gǎn sù kǔ rè, sǎ rán zhù xīn zhāi.
何敢诉苦热,洒然助心斋。
“不辞梦山裂”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。