“速邮响动报新除”的意思及全诗出处和翻译赏析

速邮响动报新除”出自宋代范成大的《郑少融尚书初除端殿,以书见及,赋诗为贺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù yóu xiǎng dòng bào xīn chú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“速邮响动报新除”全诗

《郑少融尚书初除端殿,以书见及,赋诗为贺》
敬老尊贤大政初,速邮响动报新除
即从光范开门馆,先向文明直殿庐。
後日沙堤新宰相,当年革履旧尚书。
锋车若向吴中路,应记南山有荷锄。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《郑少融尚书初除端殿,以书见及,赋诗为贺》范成大 翻译、赏析和诗意

《郑少融尚书初除端殿,以书见及,赋诗为贺》是一首宋代诗词,作者是范成大。这首诗词表达了对尊老爱幼、推崇贤能的思想,以及对政治新变的庆贺之情。

以下是这首诗词的中文译文:

敬老尊贤大政初,
Respecting the elderly and honoring the virtuous, the great governance begins,
速邮响动报新除。
The news of the new appointment spreads quickly.

即从光范开门馆,
Immediately, the Guangfan Gate is opened,
先向文明直殿庐。
First, head towards the Civilized Straight Hall.

後日沙堤新宰相,
In the future, the new prime minister on the Shadi Embankment,
当年革履旧尚书。
Was once an old official who changed his shoes.

锋车若向吴中路,
If the sharp carriage heads towards the Wu Central Road,
应记南山有荷锄。
Remember that there is a lotus farmer in the Nanshan Mountains.

这首诗词以郑少融尚书初次升任端殿之职为背景,表达了对新政府的祝贺和对政治变革的期待。诗中强调了尊重老人和推崇贤能的重要性,以及对政治新变的乐观态度。

诗词中的光范、文明、直殿庐等地名和官职名词,展示了作者对宋代政治体制的熟悉。而沙堤、吴中路、南山等地名则增添了一些地方色彩。

最后两句“锋车若向吴中路,应记南山有荷锄”,以意象的方式呼应了诗词的主题。它们提醒人们,无论身居何处,都应该牢记尊老爱幼、勤勉耕作的美德。

这首诗词通过简洁明了的语言和生动的意象,展现了作者对社会伦理和政治变革的思考,具有一定的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“速邮响动报新除”全诗拼音读音对照参考

zhèng shǎo róng shàng shū chū chú duān diàn, yǐ shū jiàn jí, fù shī wèi hè
郑少融尚书初除端殿,以书见及,赋诗为贺

jìng lǎo zūn xián dà zhèng chū, sù yóu xiǎng dòng bào xīn chú.
敬老尊贤大政初,速邮响动报新除。
jí cóng guāng fàn kāi mén guǎn, xiān xiàng wén míng zhí diàn lú.
即从光范开门馆,先向文明直殿庐。
hòu rì shā dī xīn zǎi xiàng, dāng nián gé lǚ jiù shàng shū.
後日沙堤新宰相,当年革履旧尚书。
fēng chē ruò xiàng wú zhōng lù, yīng jì nán shān yǒu hé chú.
锋车若向吴中路,应记南山有荷锄。

“速邮响动报新除”平仄韵脚

拼音:sù yóu xiǎng dòng bào xīn chú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“速邮响动报新除”的相关诗句

“速邮响动报新除”的关联诗句

网友评论


* “速邮响动报新除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“速邮响动报新除”出自范成大的 (郑少融尚书初除端殿,以书见及,赋诗为贺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。