“夜霰三更碎瓦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜霰三更碎瓦”全诗
赖是梅花已过,不然皴玉谁温?
更新时间:2024年分类: 九日
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《正月九日雪霰後大雨》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词:《正月九日雪霰後大雨》
朝代:宋代
作者:范成大
夜霰三更碎瓦,
昼冥一阵翻盆。
赖是梅花已过,
不然皴玉谁温?
中文译文:
夜晚的冰雹在三更时分敲碎了瓦片,
白天的阴霾中一阵大雨翻滚如盆。
幸好梅花已经开过了,
否则谁来温暖皴裂的玉器呢?
诗意和赏析:
这首诗描绘了正月九日连续降下雪霰和大雨的景象。诗人范成大以简洁而生动的语言,表达了对自然景观的观察和感受。
首先,诗人描述了夜晚的冰雹,形容它们落在房屋的瓦上,发出碎裂的声音。这一描绘展示了冰雹的冷酷和破坏力,给人以不安和恐惧之感。
接着,诗人描述了白天的景象,用“昼冥”形容天空的阴暗和昏黄,大雨如同翻滚的水盆,形容雨水的密集和汹涌。这种描绘让人感受到大自然的磅礴和威力,给人以压抑和沉闷之感。
然而,诗人在最后两句表达了一种转折和慰藉。他说“赖是梅花已过”,意思是庆幸梅花已经开放过了,不会因为这场雪霰和大雨而受到伤害。这里的梅花可理解为坚强和不屈的象征,暗示人们应该像梅花一样坚韧不拔,面对困境能够坚持下去。
最后一句“不然皴玉谁温?”则引发了对美的思考。皴玉是指玉器上的裂纹,诗人问如果没有梅花的温暖,谁来修补玉器上的裂纹呢?这里可以理解为梅花的美丽和坚强给人们带来了温暖和希望,没有了它,人们将失去修补内心伤痛的依靠。
整首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者对梅花的赞美和对坚韧精神的讴歌。诗人以简练的语言和意境深远的形象,将读者带入了一个寒冷而又壮丽的冬日景色,并在其中透露出对人生哲理的思考和启示。
“夜霰三更碎瓦”全诗拼音读音对照参考
zhēng yuè jiǔ rì xuě sǎn hòu dà yǔ
正月九日雪霰後大雨
yè sǎn sān gēng suì wǎ, zhòu míng yī zhèn fān pén.
夜霰三更碎瓦,昼冥一阵翻盆。
lài shì méi huā yǐ guò, bù rán cūn yù shuí wēn?
赖是梅花已过,不然皴玉谁温?
“夜霰三更碎瓦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。