“烟中濯锦洲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟中濯锦洲”全诗
密攒文杏蕊,高结彩云球。
百世嘉名重,三登瑞气浮。
挽春同住夏,看到火西流。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《太平瑞圣花》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词:《太平瑞圣花》
雪外扪参岭,
烟中濯锦洲。
密攒文杏蕊,
高结彩云球。
百世嘉名重,
三登瑞气浮。
挽春同住夏,
看到火西流。
中文译文:
雪花飘扬在参岭之外,
烟雾笼罩锦洲之中。
文杏花蕊紧密聚集,
彩云球高高地结成。
良好的声誉代代相传,
瑞气三次升腾飘浮。
挽留春天,与夏季同在,
目睹火焰向西流去。
诗意和赏析:
这首诗词是范成大创作的作品,以瑞雪和瑞云为主题,表达了吉祥和美好的寓意。
首两句描述了雪花飘落在参岭之外、烟雾弥漫在锦洲之中的景象,展示了自然界的宏伟和壮丽。
接下来的两句以文杏花蕊和彩云球作为象征,形容了花朵的美丽和云彩的绚丽多彩,给人一种艳丽和瑰丽的感觉。
后两句提到了百世嘉名和三登瑞气,说明这些美好的景象和象征在历史上多次出现,而且享有盛誉,象征着吉祥和瑞气。
最后两句表现了作者希望挽留春天,让它与夏季共存,同时也意味着美好的事物不会永恒,就像火焰向西流去一样,一切都是瞬息而逝的。
整首诗词通过对大自然中吉祥和美好景象的描绘,展示了范成大对生命和人世间短暂而美好事物的赞美和思考,给人以心旷神怡的感受。
“烟中濯锦洲”全诗拼音读音对照参考
tài píng ruì shèng huā
太平瑞圣花
xuě wài mén cān lǐng, yān zhōng zhuó jǐn zhōu.
雪外扪参岭,烟中濯锦洲。
mì zǎn wén xìng ruǐ, gāo jié cǎi yún qiú.
密攒文杏蕊,高结彩云球。
bǎi shì jiā míng zhòng, sān dēng ruì qì fú.
百世嘉名重,三登瑞气浮。
wǎn chūn tóng zhù xià, kàn dào huǒ xī liú.
挽春同住夏,看到火西流。
“烟中濯锦洲”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。