“簿书堆里解归鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

簿书堆里解归鞍”出自宋代范成大的《签厅夜归用前韵呈子文》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù shū duī lǐ jiě guī ān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“簿书堆里解归鞍”全诗

《签厅夜归用前韵呈子文》
簿书堆里解归鞍,我亦肃然辔勒宽。
炉篆无风香雾直,庭柯有月露光寒。
闲思喜鹊填河鼓,静数流萤绕井栏。
明日又驱官里去,从教白鹭侣红鸾。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《签厅夜归用前韵呈子文》范成大 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代范成大所作,题目为《签厅夜归用前韵呈子文》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

簿书堆里解归鞍,
我亦肃然辔勒宽。
炉篆无风香雾直,
庭柯有月露光寒。

闲思喜鹊填河鼓,
静数流萤绕井栏。
明日又驱官里去,
从教白鹭侣红鸾。

译文:
夜晚回到签厅,将马鞍解下来,
我也庄重地放松缰绳。
炉上的篆刻没有风吹,香雾直上,
庭院的柯树下有月亮的寒光。

闲暇时思念喜鹊填满了河鼓的声音,
安静地数着流萤围绕着井栏。
明天又要出发去官府,
让我像白鹭一样与红鸾为伴。

诗意:
这首诗描绘了夜晚归家的场景,以及诗人在归途中的心境和情感。诗人回到签厅,将马鞍解下,表现出庄重和肃穆的态度。炉上的篆刻散发出香雾,没有风吹扬,给人一种静谧的感觉。庭院中的柯树下,明亮的月光映照着露水,寒冷而清澈。

诗人在安静的夜晚,闲暇思索着,脑海中充满了喜鹊填满河鼓的画面,这表现了诗人对自然的留恋和思念之情。同时,他静静地数着围绕在井栏旁的萤火虫,这一景象增添了诗中的宁静与美感。

最后两句表达了诗人明天将再次前往官府的旅途,希望自己能够像白鹭一样与红鸾(指官员)为伴,展现诗人对官场生活的期望和向往。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夜晚归家的情景,通过对细节的描写和意象的运用,展示了诗人的内心感受和情感体验。整首诗以清静、寂寥的氛围为主调,表达了诗人内心深处的思索和对美好事物的向往。

诗中运用了对自然景物的描绘,如簿书堆、炉篆、庭柯、月露等,将自然元素与人的情感相结合,营造出一种静谧而宁静的氛围。同时,通过对喜鹊和流萤的描绘,表现了诗人对自然生态的热爱和向往,以及对官场生活的期望。

范成大的这首诗词将自然景物与人的情感巧妙地融合在一起,通过简洁而富有意境的描写,使读者能够感受到作者内心的宁静和对美好生活的追求。整首诗意境深远,以简洁的语言展现了诗人对自然、对生活的独特感悟,给人以静心思考和品味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“簿书堆里解归鞍”全诗拼音读音对照参考

qiān tīng yè guī yòng qián yùn chéng zǐ wén
签厅夜归用前韵呈子文

bù shū duī lǐ jiě guī ān, wǒ yì sù rán pèi lēi kuān.
簿书堆里解归鞍,我亦肃然辔勒宽。
lú zhuàn wú fēng xiāng wù zhí, tíng kē yǒu yuè lù guāng hán.
炉篆无风香雾直,庭柯有月露光寒。
xián sī xǐ què tián hé gǔ, jìng shù liú yíng rào jǐng lán.
闲思喜鹊填河鼓,静数流萤绕井栏。
míng rì yòu qū guān lǐ qù, cóng jiào bái lù lǚ hóng luán.
明日又驱官里去,从教白鹭侣红鸾。

“簿书堆里解归鞍”平仄韵脚

拼音:bù shū duī lǐ jiě guī ān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“簿书堆里解归鞍”的相关诗句

“簿书堆里解归鞍”的关联诗句

网友评论


* “簿书堆里解归鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“簿书堆里解归鞍”出自范成大的 (签厅夜归用前韵呈子文),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。