“垂丝雨脚过溪生”的意思及全诗出处和翻译赏析

垂丝雨脚过溪生”出自宋代范成大的《次韵甄云卿晚登浮丘亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuí sī yǔ jiǎo guò xī shēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“垂丝雨脚过溪生”全诗

《次韵甄云卿晚登浮丘亭》
宾筵旧压三千客,燕榭新高十二城。
泼墨云头连树暗,垂丝雨脚过溪生
葛巾羽扇吾身健,雪碗冰瓯子句清。
从此相从须痛饮,故应此事胜公荣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《次韵甄云卿晚登浮丘亭》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵甄云卿晚登浮丘亭》
作者:范成大
朝代:宋代

宾筵旧压三千客,
燕榭新高十二城。
泼墨云头连树暗,
垂丝雨脚过溪生。
葛巾羽扇吾身健,
雪碗冰瓯子句清。
从此相从须痛饮,
故应此事胜公荣。

中文译文:
在甄云卿的晚上登上浮丘亭
宴会的筵席曾承载过三千位宾客,
燕榭(指楼台)的新建造高耸十二城。
飞溅的墨点似云头,将树木映得暗淡,
细丝般的雨滴越过溪流而生。
葛巾羽扇装扮的我身体健壮,
雪白的碗和冰凉的瓯子使句子清新。
从此以后,我们要相互陪伴,共同痛饮,
因为这件事情将胜过公共的荣耀。

诗意和赏析:
这首诗是范成大写给甄云卿的回诗,表达了作者对甄云卿的赞赏和亲密关系。诗中描绘了一个宴会场景,宾客众多,气氛热烈。同时,诗中也展示了作者自己的身份和品味,他戴着葛巾、手持羽扇,享受着雪碗和冰瓯,彰显出他的高尚情趣和品味。

诗中的"宾筵旧压三千客"和"燕榭新高十二城"表达了宴会的盛况和豪华,展示了主人的富贵和地位。"泼墨云头连树暗,垂丝雨脚过溪生"描绘了雨中的景色,墨点、雨丝交织,给人以模糊和朦胧的感觉,增加了诗意的美感。

最后两句"从此相从须痛饮,故应此事胜公荣"表达了作者对与甄云卿的友情和酒宴的重要性的肯定。作者表示今后要与甄云卿相伴,共同享受饮酒的乐趣,认为这种友情胜过一切公共的荣耀。

整首诗通过描绘宴会场景和表达个人情感,表达了友情和乐趣的重要性。同时,通过景物的描绘和对细节的把握,展示了作者的细腻和品味,使整首诗充满了诗意和美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“垂丝雨脚过溪生”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhēn yún qīng wǎn dēng fú qiū tíng
次韵甄云卿晚登浮丘亭

bīn yán jiù yā sān qiān kè, yàn xiè xīn gāo shí èr chéng.
宾筵旧压三千客,燕榭新高十二城。
pō mò yún tóu lián shù àn, chuí sī yǔ jiǎo guò xī shēng.
泼墨云头连树暗,垂丝雨脚过溪生。
gé jīn yǔ shàn wú shēn jiàn, xuě wǎn bīng ōu zǐ jù qīng.
葛巾羽扇吾身健,雪碗冰瓯子句清。
cóng cǐ xiāng cóng xū tòng yǐn, gù yīng cǐ shì shèng gōng róng.
从此相从须痛饮,故应此事胜公荣。

“垂丝雨脚过溪生”平仄韵脚

拼音:chuí sī yǔ jiǎo guò xī shēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“垂丝雨脚过溪生”的相关诗句

“垂丝雨脚过溪生”的关联诗句

网友评论


* “垂丝雨脚过溪生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垂丝雨脚过溪生”出自范成大的 (次韵甄云卿晚登浮丘亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。