“麋见丽姬翻决骤”的意思及全诗出处和翻译赏析

麋见丽姬翻决骤”出自宋代范成大的《有感今昔二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mí jiàn lì jī fān jué zhòu,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“麋见丽姬翻决骤”全诗

《有感今昔二首》
阳春白雪雅音希,俚耳冬烘辄笑嗤。
麋见丽姬翻决骤,鸟闻韶乐却忧悲。
烂奚轻薄人何敢,伏猎荒唐自不知。
蚓窍蝇鸣莫嘲诮,彭窍亨菌蠢正当时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《有感今昔二首》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《有感今昔二首》

阳春白雪雅音希,
俚耳冬烘辄笑嗤。
麋见丽姬翻决骤,
鸟闻韶乐却忧悲。
烂奚轻薄人何敢,
伏猎荒唐自不知。
蚓窍蝇鸣莫嘲诮,
彭窍亨菌蠢正当时。

中文译文:
阳春的白雪和雅致的音乐逐渐稀少,
粗俗的耳朵在冬季烘烤中只能嗤笑。
麋鹿见到美丽的姬女翻转而去,心情突变迅猛,
鸟儿听到优美的乐声却感到忧伤悲哀。
烂奚的轻薄之人敢于如此放肆,
虽然伏于猎人的追捕,却对自己的荒唐无知。
蚓虫和苍蝇的叫声不应当嘲笑,
彭窍的香菇正处于蓬勃生长的时节。

诗意:
这首诗是宋代诗人范成大所作,表达了对时代变迁和人生百态的感慨和思考。诗中以自然景物和动物为隐喻,描绘了昔日的美好和现实的落差。阳春的白雪和雅致的音乐象征着美好的时光和高尚的文化,但随着时间流逝,这些美好逐渐减少,被粗俗和庸俗所取代。麋鹿见到美丽的姬女翻转而去,象征着美好事物的瞬息消失和人们心情的变化。鸟儿听到优美的乐声却感到忧伤悲哀,反映了人们对美好事物的渴望却无法真正享受到。烂奚代表轻浮和庸俗的人们,他们放肆而不自知,被猎人追捕的意象暗示了他们最终会受到惩罚。而蚓虫和苍蝇的叫声则是对那些嘲笑他人的人的谴责,而彭窍的香菇则象征着正在蓬勃发展的事物。

赏析:
《有感今昔二首》通过对自然景物和动物的描绘,抒发了作者对时代变迁和人生沉浮的思考。诗中使用了许多隐喻和象征,通过对比和对照,展示了美好与丑恶、高尚与庸俗之间的冲突。诗人以细腻的笔触描绘了阳春白雪和雅音的美好,以及麋鹿和鸟儿的反应,表达了对美好事物消逝和人们心灵的困惑与忧伤。而烂奚的形象则是对庸俗之人的讽刺和批评,以及对他们最终受到惩罚的预示。整首诗以景物之变喻示人生之变,以动物之感喻示人情之感,给人以深思和启迪。通过这种抒发情感的方式,诗人呈现了对现实的反思和对美好的追求,引发读者对人生意义和社会价值的思考。整首诗意蕴涵深远,语言简练而富有意境,展示了范成大独特的艺术才华和对人类命运的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“麋见丽姬翻决骤”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn jīn xī èr shǒu
有感今昔二首

yáng chūn bái xuě yǎ yīn xī, lǐ ěr dōng hōng zhé xiào chī.
阳春白雪雅音希,俚耳冬烘辄笑嗤。
mí jiàn lì jī fān jué zhòu, niǎo wén sháo lè què yōu bēi.
麋见丽姬翻决骤,鸟闻韶乐却忧悲。
làn xī qīng bó rén hé gǎn, fú liè huāng táng zì bù zhī.
烂奚轻薄人何敢,伏猎荒唐自不知。
yǐn qiào yíng míng mò cháo qiào, péng qiào hēng jūn chǔn zhèng dāng shí.
蚓窍蝇鸣莫嘲诮,彭窍亨菌蠢正当时。

“麋见丽姬翻决骤”平仄韵脚

拼音:mí jiàn lì jī fān jué zhòu
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“麋见丽姬翻决骤”的相关诗句

“麋见丽姬翻决骤”的关联诗句

网友评论


* “麋见丽姬翻决骤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“麋见丽姬翻决骤”出自范成大的 (有感今昔二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。