“迎春啼到送春时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迎春啼到送春时”全诗
不及晓风鹎鵊子,迎春啼到送春时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《五月闻莺二首》范成大 翻译、赏析和诗意
《五月闻莺二首》是宋代文学家范成大的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五月的桑树荫已经减少,麦田的顶端都已经齐平。
每年莺鸟在江上的歌声总是晚些。
它们不如清晨的微风和鹎鵊鸟,
在迎接春天的时候啼叫,送走春天的时候停止。
诗意:
这首诗词描绘了五月的景象,特别是对莺鸟的关注。诗人通过描述桑树荫的减少和麦田的成熟,表达了五月已经进入夏季的状态。然而,莺鸟的歌声却总是比预期的晚些到来,与清晨的微风和鹎鵊鸟相比,它们似乎没有及时迎接春天的到来,也没有及时送走春天。这种对季节变化的观察和对自然界规律的思考,同时也反映了诗人内心的感慨和对时间流逝的感叹。
赏析:
范成大的这首诗词以简练而含蓄的语言描绘了五月的景象和莺鸟的歌声。通过对具体细节的描写,诗人展现了他对自然界变化的敏感和对时间流逝的感慨。诗中所表达的情感微妙而隽永,读者可以感受到季节转换中的微妙变化和时间的不可阻挡。
此外,诗中的对比也增添了诗意的层次。将莺鸟的歌声与清晨的微风和鹎鵊鸟进行对比,不仅凸显了莺鸟的迟到,也强调了春天的来临和离去的过程。这种对比使得诗词更具有意境和情感的张力。
总的来说,这首诗词通过对自然景象的描绘和对季节变化的观察,表达了诗人对时间流逝和自然界规律的思考和感慨。它以简洁而深远的语言,唤起读者对生命和时光的思考,展现了范成大独特的诗意和艺术魅力。
“迎春啼到送春时”全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè wén yīng èr shǒu
五月闻莺二首
sāng yīn jìng jìn mài tóu qí, jiāng shàng wén yīng měi suì chí.
桑阴净尽麦头齐,江上闻莺每岁迟。
bù jí xiǎo fēng bēi jiá zi, yíng chūn tí dào sòng chūn shí.
不及晓风鹎鵊子,迎春啼到送春时。
“迎春啼到送春时”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。