“廊庙之具裴施州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“廊庙之具裴施州”全诗
金钟大镛在东序,冰壶玉衡悬清秋。
自从相遇感多病,三岁为客宽边愁。
尧有四岳明至理,汉二千石真分忧。
几度寄书白盐北,苦寒赠我青羔裘。
霜雪回光避锦袖,龙蛇动箧蟠银钩。
紫衣使者辞复命,再拜故人谢佳政。
将老已失子孙忧,后来况接才华盛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《寄裴施州(裴冕坐李辅国贬施州刺史)》杜甫 翻译、赏析和诗意
诗词《寄裴施州(裴冕坐李辅国贬施州刺史)》是杜甫在唐代创作的,写了李辅国被贬施州刺史后,裴冕以礼物寄送助长纪念的情感。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送去给裴施州的礼物,
如今找不到同样的了。
金钟大镛摆在东序,
冰壶玉衡挂在清秋。
自从相遇感到多病,
三年来我作客宽边边境心中愁。
尧堆有四座山明智慧道理,
汉朝有二千石官员真正分忧。
几次寄书到白盐城,
苦寒中我送给你一件青羔裘。
霜雪互相照映避开锦袖,
龙蛇在箱子里翻滚着银鱼钩。
紫衣使者辞去使命回头,
我再次向老朋友鞠躬感谢睿智的治政。
我都将要老去已经失去了子孙的担忧,
后来的人将承接你卓越的才华盛名。
诗意和赏析:
这首诗写了杜甫对裴冕的送别和纪念之情。裴冕因被贬施州刺史而离开,这使杜甫无法再找到同样的人物。开头描述了送给裴施州的礼物,金钟大镛和冰壶玉衡,表达了对他的赞赏和怀念。接着,杜甫表达了自己与裴冕的相遇对他的影响,并将自己在西北边境的生活感受和忧虑传达给了裴冕。他提到了尧时四座山明智慧道理,汉时二千石官员真正分忧,表达了对裴冕聪明才智和为官责任感的赞赏。杜甫表示多次寄书给裴冕,以白盐城为信件的目的地,送给他一件青羔裘来表达友谊。最后,杜甫预言自己已经老去,失去了对子孙的担忧,但相信后来的人将继承裴冕的才华盛名。整首诗抒发了杜甫对裴冕的怀念、感谢和赞美,也体现了对人生和时代的思考和展望。
“廊庙之具裴施州”全诗拼音读音对照参考
jì péi shī zhōu péi miǎn zuò lǐ fǔ guó biǎn shī zhōu cì shǐ
寄裴施州(裴冕坐李辅国贬施州刺史)
láng miào zhī jù péi shī zhōu, sù xī yī féng wú cǐ liú.
廊庙之具裴施州,宿昔一逢无此流。
jīn zhōng dà yōng zài dōng xù,
金钟大镛在东序,
bīng hú yù héng xuán qīng qiū.
冰壶玉衡悬清秋。
zì cóng xiāng yù gǎn duō bìng, sān suì wèi kè kuān biān chóu.
自从相遇感多病,三岁为客宽边愁。
yáo yǒu sì yuè míng zhì lǐ, hàn èr qiān dàn zhēn fēn yōu.
尧有四岳明至理,汉二千石真分忧。
jǐ dù jì shū bái yán běi,
几度寄书白盐北,
kǔ hán zèng wǒ qīng gāo qiú.
苦寒赠我青羔裘。
shuāng xuě huí guāng bì jǐn xiù, lóng shé dòng qiè pán yín gōu.
霜雪回光避锦袖,龙蛇动箧蟠银钩。
zǐ yī shǐ zhě cí fù mìng, zài bài gù rén xiè jiā zhèng.
紫衣使者辞复命,再拜故人谢佳政。
jiāng lǎo yǐ shī zǐ sūn yōu,
将老已失子孙忧,
hòu lái kuàng jiē cái huá shèng.
后来况接才华盛。
“廊庙之具裴施州”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。