“偶然寸木压岑楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶然寸木压岑楼”出自宋代范成大的《偶然》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu rán cùn mù yā cén lóu,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“偶然寸木压岑楼”全诗

《偶然》
偶然寸木压岑楼,且放渠侬出一头。
鲸漫横江无奈暟,鹏虽运海不如鸠。
躬当自厚人何责,世已相违我莫求。
石火光中争底事,宽颜收拾付东流。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《偶然》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《偶然》
朝代:宋代
作者:范成大

偶然寸木压岑楼,
且放渠侬出一头。
鲸漫横江无奈暟,
鹏虽运海不如鸠。

躬当自厚人何责,
世已相违我莫求。
石火光中争底事,
宽颜收拾付东流。

中文译文:
偶然之间,一寸木头压住了高楼,
且让渠侬(指自然之物)出头一次。
鲸鱼在江中漫游,无奈却受制于暟(未知之物),
大鹏鸟虽然能运海洋,却不及鸠鸟(普通鸟类)。

自己应该珍惜自己,何必顾虑他人的责备,
世间已经与我背道而驰,我不再追求。
在纷争的瞬间争夺底层的事物,
宽容地整理好一切,任由它们随东流而去。

诗意:
《偶然》这首诗表达了作者范成大对自然和人生的一种思考和抒发。诗中通过偶然的情景描绘,展示了人与自然之间的关系以及人生的无常和变化。作者用简洁而富有意味的语言,表达了自己对生活的领悟和对人际关系的看法。

赏析:
这首诗以简练的语言和意象抒发了作者对生活和人际关系的思考。诗中的偶然情景,如寸木压住岑楼、渠侬(自然之物)出头等,展示了人与自然的关系,强调了自然力量的无法预测和控制。鲸鱼和大鹏鸟的对比,则象征了人类在面对巨大力量时的渺小与无奈。

诗中还表达了作者对个人价值和人际关系的思考。作者认为自己应该珍惜自己,不必过分在意他人的评判和责备。他认识到世间已经与自己背道而驰,因此不再追求与世俗的契合。最后两句“石火光中争底事,宽颜收拾付东流”,表达了作者对于争斗和纷争的消极态度,主张宽容和释然地面对生活的变化。

整体而言,这首诗通过简洁而深刻的语言,以自然景物和个人情感的交融,表达了作者对生活和人际关系的思考,以及对宽容和释然态度的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶然寸木压岑楼”全诗拼音读音对照参考

ǒu rán
偶然

ǒu rán cùn mù yā cén lóu, qiě fàng qú nóng chū yī tóu.
偶然寸木压岑楼,且放渠侬出一头。
jīng màn héng jiāng wú nài kǎi, péng suī yùn hǎi bù rú jiū.
鲸漫横江无奈暟,鹏虽运海不如鸠。
gōng dāng zì hòu rén hé zé, shì yǐ xiāng wéi wǒ mò qiú.
躬当自厚人何责,世已相违我莫求。
shí huǒ guāng zhōng zhēng dǐ shì, kuān yán shōu shí fù dōng liú.
石火光中争底事,宽颜收拾付东流。

“偶然寸木压岑楼”平仄韵脚

拼音:ǒu rán cùn mù yā cén lóu
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶然寸木压岑楼”的相关诗句

“偶然寸木压岑楼”的关联诗句

网友评论


* “偶然寸木压岑楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶然寸木压岑楼”出自范成大的 (偶然),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。