“百匝傍窗行”的意思及全诗出处和翻译赏析

百匝傍窗行”出自宋代范成大的《丁未春日瓶中梅殊未开二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎi zā bàng chuāng xíng,诗句平仄:仄平仄平平。

“百匝傍窗行”全诗

《丁未春日瓶中梅殊未开二首》
暖合无人到,寒枝为我横。
情钟吹蕊破,静极觉香生。
老去魂休断,春来眼且明。
逃禅时索笑,百匝傍窗行

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《丁未春日瓶中梅殊未开二首》范成大 翻译、赏析和诗意

《丁未春日瓶中梅殊未开二首》是宋代诗人范成大的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
暖合无人到,寒枝为我横。
情钟吹蕊破,静极觉香生。
老去魂休断,春来眼且明。
逃禅时索笑,百匝傍窗行。

诗意:
这首诗描绘了一个人在春日中赏梅的情景。尽管春暖花开,但没有人来欣赏这瓶中的梅花,只有寒枝横亘在他面前。然而,他的情感如钟声一般吹破了花蕊,静谧的环境中香气四溢。虽然年岁已长,但他的精神并未消磨,春天来临时他的眼睛更加明亮。在逃禅的时候,他寻找笑声,百转千回地走在窗前。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言描绘了一个人独自欣赏瓶中梅花的情景,展现了范成大对自然和人生的独特感悟。

诗中运用了对比手法,将暖和的春天与无人到来形成了鲜明的对照。梅花是寒冷季节的花卉,横亘的寒枝象征着冬天的残余。然而,诗人通过情感的表达,使得这寒枝破开,散发出馨香,传递出一种温暖的感觉。这种对比表现了诗人的感性思维和对生命的积极态度。

诗的后半部分表现了诗人对自身状态的思考。他感叹老去的岁月,但他的精神并未放弃,春天来临时,他的眼睛反而更加明亮。这种对比表达了诗人对生命的热爱和对岁月流转的深思。

最后两句表现了诗人在逃禅时的心境。他寻找笑声,伴随着百转千回的行走。这种意象传达了诗人在寂静中寻找快乐的心理状态,也揭示了他对生活的积极态度。

总体而言,这首诗通过简洁而富有意境的语言,呈现了诗人对自然、人生和心境的独到感悟,展示了范成大独特的诗歌艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百匝傍窗行”全诗拼音读音对照参考

dīng wèi chūn rì píng zhōng méi shū wèi kāi èr shǒu
丁未春日瓶中梅殊未开二首

nuǎn hé wú rén dào, hán zhī wèi wǒ héng.
暖合无人到,寒枝为我横。
qíng zhōng chuī ruǐ pò, jìng jí jué xiāng shēng.
情钟吹蕊破,静极觉香生。
lǎo qù hún xiū duàn, chūn lái yǎn qiě míng.
老去魂休断,春来眼且明。
táo chán shí suǒ xiào, bǎi zā bàng chuāng xíng.
逃禅时索笑,百匝傍窗行。

“百匝傍窗行”平仄韵脚

拼音:bǎi zā bàng chuāng xíng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百匝傍窗行”的相关诗句

“百匝傍窗行”的关联诗句

网友评论


* “百匝傍窗行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百匝傍窗行”出自范成大的 (丁未春日瓶中梅殊未开二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。