“若要与花相领略”的意思及全诗出处和翻译赏析

若要与花相领略”出自宋代范成大的《真瑞堂前丹桂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò yào yǔ huā xiāng lǐng lüè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“若要与花相领略”全诗

《真瑞堂前丹桂》
官忙风月镇长闲,开遍香红酒尚寒。
若要与花相领略,千岩随分有阑干。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《真瑞堂前丹桂》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《真瑞堂前丹桂》
朝代:宋代
作者:范成大

真瑞堂前丹桂,
官忙风月镇长闲。
开遍香红酒尚寒,
若要与花相领略,
千岩随分有阑干。

中文译文:
在真瑞堂前的丹桂,
官场忙碌,但风月景致依然静谧。
酒未暖开,便览遍了花朵的香红,
若想与花儿一同领略这美景,
千山万岩皆可作为观赏的栏杆。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个官员在忙碌的官场生活中,寻找片刻闲暇与自然景致相伴的场景。真瑞堂前的丹桂象征着美好与吉祥,正是在这样的环境中,诗人感受到了宁静与安逸。虽然官场忙碌,但风月景色仍然屹立不变。

诗中提到的"开遍香红酒尚寒"表达了诗人与花朵共享美好的愿望,即使酒还没有温热,但已经欣赏到了花朵的美丽。通过这句话,诗人将自然景色与人文情感相融合,展现了对生活的热爱和对美的追求。

最后两句"若要与花相领略,千岩随分有阑干"则传达了诗人内心的豪情和自由意志。诗人表示,无论何时何地,只要心存领略之心,便能在任何环境中找到观赏美景的机会。千山万岩都可以成为赏景的栏杆,显示了诗人超脱尘俗、自由自在的心境。

这首诗词通过简洁而富有画面感的语言,表达了诗人对自然美景的向往和对自由心境的追求。它既展示了宋代士人的生活情趣,又呈现了诗人对官场生活的感悟,具有一定的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若要与花相领略”全诗拼音读音对照参考

zhēn ruì táng qián dān guì
真瑞堂前丹桂

guān máng fēng yuè zhèn cháng xián, kāi biàn xiāng hóng jiǔ shàng hán.
官忙风月镇长闲,开遍香红酒尚寒。
ruò yào yǔ huā xiāng lǐng lüè, qiān yán suí fēn yǒu lán gān.
若要与花相领略,千岩随分有阑干。

“若要与花相领略”平仄韵脚

拼音:ruò yào yǔ huā xiāng lǐng lüè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若要与花相领略”的相关诗句

“若要与花相领略”的关联诗句

网友评论


* “若要与花相领略”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若要与花相领略”出自范成大的 (真瑞堂前丹桂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。