“拍岸清波扑岸埃”的意思及全诗出处和翻译赏析

拍岸清波扑岸埃”出自宋代范成大的《秀州门外泊舟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pāi àn qīng bō pū àn āi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“拍岸清波扑岸埃”全诗

《秀州门外泊舟》
拍岸清波扑岸埃,黑头霜鬓几徘徊。
禾兴门外官杨柳,又见扁舟上堰来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《秀州门外泊舟》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《秀州门外泊舟》
朝代:宋代
作者:范成大

拍岸清波扑岸埃,
黑头霜鬓几徘徊。
禾兴门外官杨柳,
又见扁舟上堰来。

中文译文:
泊舟在秀州门外,
船身拍打着清澈的波浪,溅起一些尘埃。
黑色的头发上沾满霜雪,颤动在寒风中。
农田外长满了郁郁葱葱的杨柳,
再次看到了用竹篱堰起的小船。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋日景色,表达了诗人对自然景物的感受和对时光流转的思考。

首句“拍岸清波扑岸埃”,通过描绘泊在秀州门外的船只拍打着清澈波浪溅起尘埃的情景,展现了大自然的活力和生机。这一句以动态的描写形式开篇,给人一种亲临其境的感觉。

接下来的两句“黑头霜鬓几徘徊”,描写了诗人自己,他的黑色头发上沾满了霜雪,几经风霜。这种形象的描写表达了诗人的岁月已长,经历了世事沧桑和岁月的流转。

最后两句“禾兴门外官杨柳,又见扁舟上堰来”,描述了禾苗在农田外生长茂盛的景象,杨柳依然如旧地摇曳在风中。诗人又一次看到了用竹篱堰起的小船,这表明时光流转,岁月更替,但一些景物和场景依然在诗人眼前重现,引发了他对光阴流转的感慨。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了自然景色和人物形象,通过对景物变化和人生感受的交织,传达了诗人对时光流转和生命变迁的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拍岸清波扑岸埃”全诗拼音读音对照参考

xiù zhōu mén wài pō zhōu
秀州门外泊舟

pāi àn qīng bō pū àn āi, hēi tóu shuāng bìn jǐ pái huái.
拍岸清波扑岸埃,黑头霜鬓几徘徊。
hé xìng mén wài guān yáng liǔ, yòu jiàn piān zhōu shàng yàn lái.
禾兴门外官杨柳,又见扁舟上堰来。

“拍岸清波扑岸埃”平仄韵脚

拼音:pāi àn qīng bō pū àn āi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拍岸清波扑岸埃”的相关诗句

“拍岸清波扑岸埃”的关联诗句

网友评论


* “拍岸清波扑岸埃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拍岸清波扑岸埃”出自范成大的 (秀州门外泊舟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。