“醺然醉天香”的意思及全诗出处和翻译赏析

醺然醉天香”出自宋代范成大的《瑞香三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xūn rán zuì tiān xiāng,诗句平仄:平平仄平平。

“醺然醉天香”全诗

《瑞香三首》
小槛移秀色,端来媚禅房。
道人不解饮,醺然醉天香

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《瑞香三首》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《瑞香三首》
作者:范成大
朝代:宋代

中文译文:
第一首:小篱移秀色,亭前媚禅房。
道士不解饮,陶然醉天香。

第二首:幽树花含露,仙人醉未归。
一杯香入口,万古便留踪。

第三首:琼枝瑞气袅,芳气媚禅房。
醉卧醒时笑,天香不可忘。

诗意和赏析:
这首诗是范成大的《瑞香三首》。诗人以瑞香花为题材,描绘了禅房中的美景和香气,表达了对禅境和人生的追求和享受。

第一首诗中,小篱移动了花的美丽色彩,使得禅房前更加迷人。道士却无法领悟其中的美好,无法品味瑞香的芬芳,反而醉在了自己的世界里。

第二首诗中,幽静的树下花朵含着露水,仙人沉醉在花香之中,不愿离去。一口瑞香的香味,让人陶醉其中,仿佛能够留下永恒的痕迹。

第三首诗中,瑞香的枝条上飘散着祥瑞的气息,芬芳的香气媚惑着禅房。酒醉后醒来时,笑声中还留有余韵,不舍离开这美好的天香。

整首诗通过描写瑞香的美丽景色和芳香,表达了对禅境和艺术的追求,以及对美好事物的享受和珍惜。诗中的禅房和瑞香成为了诗人追求内心宁静和美好的象征,同时也反映了人们对于身心愉悦的向往和追求。通过细腻的描写和意象的运用,范成大把禅境与瑞香相融合,构建了一幅美丽而迷人的画面,给人以心灵的抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醺然醉天香”全诗拼音读音对照参考

ruì xiāng sān shǒu
瑞香三首

xiǎo kǎn yí xiù sè, duān lái mèi chán fáng.
小槛移秀色,端来媚禅房。
dào rén bù jiě yǐn, xūn rán zuì tiān xiāng.
道人不解饮,醺然醉天香。

“醺然醉天香”平仄韵脚

拼音:xūn rán zuì tiān xiāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醺然醉天香”的相关诗句

“醺然醉天香”的关联诗句

网友评论


* “醺然醉天香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醺然醉天香”出自范成大的 (瑞香三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。