“窗明雪已花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗明雪已花”全诗
柴扉吟冻犬,纸瓦啄饥鸦。
宿酒欺寒力,新诗管岁华。
日高犹拥被,蓐食媿邻家。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《十一月十二日枕上晓作》范成大 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代范成大所作,《十一月十二日枕上晓作》。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
竹响风成阵,
窗明雪已花。
柴扉吟冻犬,
纸瓦啄饥鸦。
宿酒欺寒力,
新诗管岁华。
日高犹拥被,
蓐食媿邻家。
诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的冬日早晨,诗人范成大躺在床上,通过窗户看到竹子在寒风中发出声响,窗户明亮,已经飘落了几朵雪花。诗人的柴门前有只寒冷的狗在哼唱,纸瓦上有只饥饿的乌鸦啄食。虽然宿酒使得体力受到寒冷的欺骗,但是新创作的诗歌管束着岁华的流逝。尽管太阳已经高高升起,诗人仍然舍不得离开温暖的被窝,因为自己的蓐食与邻居相比显得有些卑微。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,描绘了一个清晨的冬日景象,展现了诗人的生活环境和内心感受。通过对周围事物的描绘,诗人抒发了对寒冷冬日的体验和对岁月流逝的思考。
诗中的竹响、窗明、雪花等形象描写,使读者能够感受到冬日清晨的寒冷和宁静。柴门前的吟唱冻犬、纸瓦上啄食饥鸦等描写,表现了生活的艰辛和贫困,也传递出一种淡泊宁静的生活态度。
诗人通过描述自己被宿酒欺骗的情境,抒发了对岁月流逝的思考。新诗管束岁华的表达,反映了诗人对创作的信心和对艺术的追求。而诗末的日高犹拥被、蓐食媿邻家,则展现了诗人对温暖和安逸的珍惜,以及对自身境遇的无奈。
这首诗以简练的语言、清晰的意象和深刻的内涵,通过描绘现实生活和表达诗人情感,使读者产生共鸣。它展现了范成大对自然景物的敏感和对人生的思考,传递出一种淡泊、内省的生活态度。
“窗明雪已花”全诗拼音读音对照参考
shí yī yuè shí èr rì zhěn shàng xiǎo zuò
十一月十二日枕上晓作
zhú xiǎng fēng chéng zhèn, chuāng míng xuě yǐ huā.
竹响风成阵,窗明雪已花。
chái fēi yín dòng quǎn, zhǐ wǎ zhuó jī yā.
柴扉吟冻犬,纸瓦啄饥鸦。
sù jiǔ qī hán lì, xīn shī guǎn suì huá.
宿酒欺寒力,新诗管岁华。
rì gāo yóu yōng bèi, rù shí kuì lín jiā.
日高犹拥被,蓐食媿邻家。
“窗明雪已花”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。