“紅泥爐畔酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

紅泥爐畔酒”出自宋代范成大的《初冬》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng ní lú pàn jiǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“紅泥爐畔酒”全诗

《初冬》
節令坚冰始,民風古意淳。
星行窮少皡,正歲述咸秦。
俗禮嫌端拜,頭風强裏巾。
紅泥爐畔酒,從此卜亲鄰。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《初冬》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《初冬》

节令坚冰始,民风古意淳。
星行穷少皓,正岁述咸秦。
俗礼嫌端拜,头风强里巾。
红泥炉畔酒,从此卜亲邻。

中文译文:
初冬时节,冰雪开始坚实,人们风俗古朴纯真。
星辰行进渐少皎洁,正值岁末时描述着秦地的辽阔。
庸俗的礼节嫌弃繁琐的拜礼,头上的寒风吹动着紧裹的巾帻。
在红泥炉旁边享受美酒,从此结下亲近邻居的缘分。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人范成大的作品,通过描写初冬时节的景象和人们的生活情景,表现了冬季的寒冷气候和民俗风情。诗人以简练的语言勾勒出节令刚刚过去,大地上的冰雪开始变得坚实,同时也暗示了岁末将至。民风古朴,传统的风俗习惯承袭了古人的纯真情感。

诗中提到星辰行进渐少皓,传达了初冬时节夜晚星光稀疏的景象,似乎也暗示了岁末时光的渐行渐远。正岁述咸秦,具体描写了这个时节对应的历法和时令,咸秦指的是古代中国的地区,展现了岁月的流转和历史的延续。

诗的后半部分描绘了人们的日常生活场景。俗礼嫌端拜,传统礼节显得繁琐而被人嫌弃,体现了一种对繁文缛节的反思。头风强里巾,寒风吹拂着人们紧裹的巾帻,增加了冬季寒冷的氛围,同时也透露出人们在严寒中坚持生活的勇气和坚毅。

最后两句“红泥炉畔酒,从此卜亲邻”,表达了人们在冬日里围坐在红泥炉旁边享受美酒的情景,也表明了通过这种相聚的方式,人们结下了深厚的邻里情谊。

整首诗意蕴含着对传统风俗和自然景象的描绘,通过对冬季的描写,展示了人们在严寒环境中坚韧不拔的生活态度和对邻里情谊的珍视。这首诗词以简洁、生动的语言展现了初冬的景象和人们的情感,给人一种静谧而温暖的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紅泥爐畔酒”全诗拼音读音对照参考

chū dōng
初冬

jié lìng jiān bīng shǐ, mín fēng gǔ yì chún.
節令坚冰始,民風古意淳。
xīng xíng qióng shǎo hào, zhèng suì shù xián qín.
星行窮少皡,正歲述咸秦。
sú lǐ xián duān bài, tóu fēng qiáng lǐ jīn.
俗禮嫌端拜,頭風强裏巾。
hóng ní lú pàn jiǔ, cóng cǐ bo qīn lín.
紅泥爐畔酒,從此卜亲鄰。

“紅泥爐畔酒”平仄韵脚

拼音:hóng ní lú pàn jiǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紅泥爐畔酒”的相关诗句

“紅泥爐畔酒”的关联诗句

网友评论


* “紅泥爐畔酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紅泥爐畔酒”出自范成大的 (初冬),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。