“头岑岑鳖负山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“头岑岑鳖负山”全诗
笔床久已均伏,药鼎何时丐闲?
更新时间:2024年分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《甲辰人日病中,吟六言六首以自嘲》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词:《甲辰人日病中,吟六言六首以自嘲》
日慌慌蚁旋磨,
头岑岑鳖负山。
笔床久已均伏,
药鼎何时丐闲?
中文译文:
忙碌如蚁旋转的太阳,
头重如负重山的乌龟。
书写之床已久沉寂,
煎熬药鼎何时能轻松?
诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人范成大自嘲之作,以幽默的方式表达了他对自己身体状况和生活状态的无奈和感慨。
首先,诗句描述了诗人日常生活的忙碌和疲惫感。他用"日慌慌蚁旋磨"来形容自己像太阳一样忙碌不停,仿佛蚂蚁在旋转打转一般。这种形象描绘了诗人被琐事缠身,无法得到片刻休息的状态。
接着,诗人以自嘲的态度描写了自己的身体状况。他说自己的头沉重得像负重山的乌龟一样,形象生动地表达了自己的疲劳和无力。
诗的后两句则表达了诗人对于休息和放松的期待。他说自己的书写之床已经久未使用,意味着他长时间以来都没有得到休息和放松的机会。而药鼎则象征着他的身体需要调养和治疗,他询问何时能够解脱出病痛的困扰,获得闲暇和宁静。
整首诗词通过夸张和幽默的手法,揭示了诗人范成大在繁忙的生活中所承受的压力和病痛,以及他对于休息和自我调养的渴望。这种自嘲和幽默的表达方式使得诗词更加生动有趣,读者在欣赏的同时也能够感受到作者的真实情感。
“头岑岑鳖负山”全诗拼音读音对照参考
jiǎ chén rén rì bìng zhōng, yín liù yán liù shǒu yǐ zì cháo
甲辰人日病中,吟六言六首以自嘲
rì huāng huāng yǐ xuán mó, tóu cén cén biē fù shān.
日慌慌蚁旋磨,头岑岑鳖负山。
bǐ chuáng jiǔ yǐ jūn fú, yào dǐng hé shí gài xián?
笔床久已均伏,药鼎何时丐闲?
“头岑岑鳖负山”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。