“蜂萦柳絮归”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜂萦柳絮归”出自宋代范成大的《晚春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yíng liǔ xù guī,诗句平仄:平平仄仄平。

“蜂萦柳絮归”全诗

《晚春》
静极闻檐佩,慵来爱枕帏。
隙虹飞永昼,帘影碎斜晖。
燕踏花枝语,蜂萦柳絮归
轻颸宜白紵,时节近清微。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《晚春》范成大 翻译、赏析和诗意

《晚春》是一首宋代诗词,作者是范成大。以下是这首诗词的中文译文:

晚春时节,室内十分宁静,我听到了悬挂在屋檐上的佩环发出的清脆声音。我懒散地躺在床上,深深地喜爱着帐帏。阳光透过隙缝,照耀下来,形成了永恒的彩虹。帘影在斜斜的阳光下碎裂。燕子踏着花枝,唧唧喳喳地啁啾着。蜜蜂围绕着飞舞的柳絮归巢。微风轻轻拂过白色的丝绸,春季的气息渐渐接近。

这首诗词描绘了晚春时节的景象,表达了作者对春天的喜爱和对宁静、轻柔氛围的追求。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,使读者能够感受到春天的美好和宁静的氛围。

首先,诗人描述了室内的宁静,通过"静极闻檐佩"的描写,让读者感受到了安静的氛围。接着,诗人描述了自己懒散地躺在床上,对帐帏(床帏)充满了喜爱之情,展现了一种舒适和放松的状态。

诗中出现的"隙虹飞永昼"和"帘影碎斜晖"描绘了阳光透过隙缝的景象,形成了一道永恒的彩虹,并在帘子上投下碎裂的斜晖,给诗中的景象增添了一丝梦幻和浪漫的色彩。

接下来,诗人描绘了燕子踏着花枝,蜜蜂围绕着飞舞的柳絮归巢的景象,增添了春天的生机和活力。

最后两句"轻颸宜白紵,时节近清微"表达了诗人对春季的渴望,轻柔的微风吹拂着洁白的丝绸,预示着春天的临近。整首诗以宁静、柔和的氛围营造了一个美好的春天场景,传递出作者对清静、平和生活的向往。

这首诗词通过对细致而富有意象的描绘,表达了作者对春天的热爱,以及对宁静、舒适生活的追求。读者在阅读中可以感受到春天的美好和宁静的氛围,也可以从中感悟到对内心平和与舒适生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜂萦柳絮归”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn
晚春

jìng jí wén yán pèi, yōng lái ài zhěn wéi.
静极闻檐佩,慵来爱枕帏。
xì hóng fēi yǒng zhòu, lián yǐng suì xié huī.
隙虹飞永昼,帘影碎斜晖。
yàn tà huā zhī yǔ, fēng yíng liǔ xù guī.
燕踏花枝语,蜂萦柳絮归。
qīng sī yí bái zhù, shí jié jìn qīng wēi.
轻颸宜白紵,时节近清微。

“蜂萦柳絮归”平仄韵脚

拼音:fēng yíng liǔ xù guī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜂萦柳絮归”的相关诗句

“蜂萦柳絮归”的关联诗句

网友评论


* “蜂萦柳絮归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜂萦柳絮归”出自范成大的 (晚春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。