“摩挲汉柱怆分襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

摩挲汉柱怆分襟”出自宋代范成大的《送刘唐卿户曹擢第西归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mā sā hàn zhù chuàng fēn jīn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“摩挲汉柱怆分襟”全诗

《送刘唐卿户曹擢第西归》
摩挲汉柱怆分襟,邂逅吴船喜盍簪。
别久十年知几梦?情亲万里只初心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《送刘唐卿户曹擢第西归》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《送刘唐卿户曹擢第西归》

摩挲汉柱怆分襟,
邂逅吴船喜盍簪。
别久十年知几梦?
情亲万里只初心。

中文译文:
轻轻触摸着汉柱,感慨万分地拉开衣襟,
偶遇吴船,喜不自禁地插上簪花。
分别已久,十年过去了,我不知道有多少次梦境?
情感与亲情即便隔着万里,只有最初的心意。

诗意和赏析:
这首诗是范成大在宋代创作的作品,以送别刘唐卿户曹西归为题材。诗中通过描写作者与刘唐卿的离别场景,表达了对刘唐卿的思念之情以及对亲情的珍视。

第一句“摩挲汉柱怆分襟”,表达了作者对刘唐卿的离别之痛。汉柱指的是官职,摩挲汉柱可以理解为触摸官职所带来的伤感。分襟表示悲伤的心情,作者因为与刘唐卿的分别而感到心碎。

第二句“邂逅吴船喜盍簪”,描绘了作者与刘唐卿的偶遇场景。吴船是指刘唐卿所乘坐的船只,邂逅意味着偶然相遇。作者对刘唐卿的归来感到喜悦,插上簪花象征着喜庆和美好的祝愿。

第三句“别久十年知几梦”,表达了作者与刘唐卿分别已久,思念之情难以言表。十年的时间过去了,作者不知道有多少次在梦中与刘唐卿相见,表达了对刘唐卿的深深思念。

最后一句“情亲万里只初心”,强调了作者对刘唐卿的深情厚意。虽然他们相隔万里,但作者的情感始终如初,对刘唐卿的亲情不会有任何改变。

这首诗以简洁而含蓄的语言,表达了作者对离别的痛苦和对亲情的深深思念。通过对情感的描绘,展现了作者对友谊和亲情的珍视,以及对刘唐卿的祝福和美好的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摩挲汉柱怆分襟”全诗拼音读音对照参考

sòng liú táng qīng hù cáo zhuó dì xī guī
送刘唐卿户曹擢第西归

mā sā hàn zhù chuàng fēn jīn, xiè hòu wú chuán xǐ hé zān.
摩挲汉柱怆分襟,邂逅吴船喜盍簪。
bié jiǔ shí nián zhī jǐ mèng? qíng qīn wàn lǐ zhǐ chū xīn.
别久十年知几梦?情亲万里只初心。

“摩挲汉柱怆分襟”平仄韵脚

拼音:mā sā hàn zhù chuàng fēn jīn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摩挲汉柱怆分襟”的相关诗句

“摩挲汉柱怆分襟”的关联诗句

网友评论


* “摩挲汉柱怆分襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摩挲汉柱怆分襟”出自范成大的 (送刘唐卿户曹擢第西归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。