“朱门巧夕沸欢声”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱门巧夕沸欢声”出自宋代范成大的《夏日田园杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū mén qiǎo xī fèi huān shēng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“朱门巧夕沸欢声”全诗

《夏日田园杂兴》
朱门巧夕沸欢声,田舍黄昏静掩扃。
男解牵牛女能织,不须徼福渡河星。

更新时间:2024年分类: 田园

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《夏日田园杂兴》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《夏日田园杂兴》
朝代:宋代
作者:范成大

朱门巧夕沸欢声,
田舍黄昏静掩扃。
男解牵牛女能织,
不须徼福渡河星。

中文译文:
红色大门在夜晚熠熠生辉,
农舍在黄昏时分静谧关闭。
男人解开牛的缰绳,女人巧妙地织布,
无需追求福祉也能过上幸福的生活。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夏日田园的景象,展示了农村生活的宁静和简朴。首句"朱门巧夕沸欢声"中的"朱门"指的是富贵人家的大门,"巧夕沸欢声"形容了富家夜晚的繁忙和喧哗。而"田舍黄昏静掩扃"则形容了农舍在黄昏时分的宁静和安详,这里的"掩扃"指的是门扉关闭。

接下来的两句"男解牵牛女能织"表达了男人解开牛的缰绳,女人巧妙地织布的场景。这句诗传达了农家男女各自的劳作和技能,展现了他们勤劳朴实的生活态度。

最后一句"不须徼福渡河星"表达了农村人民不追求外在的富贵和名利,他们过着简单而幸福的生活。"徼福"指的是辛勤劳作追求福祉,"渡河星"则是指农历中的七夕节,这里代表着外在的追求与内心的宁静相对立。

整首诗以简洁的文字描绘了夏日田园的景象和农村人民的生活状态,表达了对简朴生活的赞美和对内心平静的向往。范成大通过这首诗词展现了他对农村生活的喜爱和对物质追求的淡漠态度,以及对内心宁静和幸福的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱门巧夕沸欢声”全诗拼音读音对照参考

xià rì tián yuán zá xìng
夏日田园杂兴

zhū mén qiǎo xī fèi huān shēng, tián shè huáng hūn jìng yǎn jiōng.
朱门巧夕沸欢声,田舍黄昏静掩扃。
nán jiě qiān niú nǚ néng zhī, bù xū jiǎo fú dù hé xīng.
男解牵牛女能织,不须徼福渡河星。

“朱门巧夕沸欢声”平仄韵脚

拼音:zhū mén qiǎo xī fèi huān shēng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱门巧夕沸欢声”的相关诗句

“朱门巧夕沸欢声”的关联诗句

网友评论


* “朱门巧夕沸欢声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱门巧夕沸欢声”出自范成大的 (夏日田园杂兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。