“无暇游西墅”的意思及全诗出处和翻译赏析

无暇游西墅”出自宋代戴复古的《约游曾参政西墅病不能去》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú xiá yóu xī shù,诗句平仄:平平平平仄。

“无暇游西墅”全诗

《约游曾参政西墅病不能去》
骨肉去家远,异乡童仆亲。
老身浑赖汝,久病亦愁人。
无暇游西墅,寻医访北辰。
主翁翻作使,奔走莫劳神。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《约游曾参政西墅病不能去》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《约游曾参政西墅病不能去》
作者:戴复古
朝代:宋代

骨肉去家远,异乡童仆亲。
老身浑赖汝,久病亦愁人。
无暇游西墅,寻医访北辰。
主翁翻作使,奔走莫劳神。

中文译文:
亲人离家远,异乡儿童成为亲人。
年老的我完全依赖于你,长时间的疾病也令人忧虑。
无法抽出时间去游览西墅,只能寻找医生访问名医。
原本是主人的我反而像仆人一样奔走,不要劳累过度。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个年老、病重的人在异乡的境遇。他的亲人已经离家远去,而儿童和仆人成了他唯一的亲人和依靠。作者表达了自己对亲人的思念和对疾病的苦闷之情。

诗中的主人公表示自己年老体弱,完全依赖于身边的人。他深感病痛的折磨,同时也为给他带来麻烦的人感到愧疚和不安。由于长期病痛,他无法抽出时间去游览名胜西墅,只能不断寻找医生,希望能够得到治疗。然而,他原本是主人的地位反而使他不得不像仆人一样四处奔走,这种转变让他感到疲惫不堪。

整首诗透露出作者对于生活的无奈与苦闷,同时也反映了宋代社会中病痛和亲情的主题。通过描写主人公的境况和感受,诗人表达了对亲情的珍视和对病痛的痛苦体验,以及生活中的无奈和艰辛。

这首诗词虽然简短,但通过几句简洁而凝练的表达,展现了作者对生活的感慨和思考,同时也传递了读者对于生活中困境和亲情的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无暇游西墅”全诗拼音读音对照参考

yuē yóu zēng shēn zhèng xī shù bìng bù néng qù
约游曾参政西墅病不能去

gǔ ròu qù jiā yuǎn, yì xiāng tóng pú qīn.
骨肉去家远,异乡童仆亲。
lǎo shēn hún lài rǔ, jiǔ bìng yì chóu rén.
老身浑赖汝,久病亦愁人。
wú xiá yóu xī shù, xún yī fǎng běi chén.
无暇游西墅,寻医访北辰。
zhǔ wēng fān zuò shǐ, bēn zǒu mò láo shén.
主翁翻作使,奔走莫劳神。

“无暇游西墅”平仄韵脚

拼音:wú xiá yóu xī shù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无暇游西墅”的相关诗句

“无暇游西墅”的关联诗句

网友评论


* “无暇游西墅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无暇游西墅”出自戴复古的 (约游曾参政西墅病不能去),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。