“蜂蝶来无数”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜂蝶来无数”出自宋代戴复古的《小园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng dié lái wú shù,诗句平仄:平平平平仄。

“蜂蝶来无数”全诗

《小园》
小园春欲半,老子作儿嬉。
政喜花开蚤,还愁客到迟。
诗当得意处,酒到半酣时。
蜂蝶来无数,无知却有知。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《小园》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词《小园》是宋代作家戴复古创作的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小园春欲半,老子作儿嬉。
政喜花开蚤,还愁客到迟。
诗当得意处,酒到半酣时。
蜂蝶来无数,无知却有知。

诗意解析:
这首诗词通过描绘一个小园的春景,表达了诗人的欢愉心情和对逍遥自在生活的向往。诗中表现了诗人对自然和生活的观察,以及对人生的思考。

赏析:
《小园》这首诗词以简洁明快的笔触展现了春天的景象和诗人自身的情感。诗人描述了春天已经过了一半,他在小园中自得其乐,像个孩子一样嬉闹。政事繁花早开,但他却担心客人来得太晚。这里的政事指的是官场和世事纷扰,而花开则象征着美好的事物。诗人希望政事能早点解决,好让客人早日到来,共享美好时光。

诗人进一步表达了自己对于诗歌的喜爱。他说诗歌应该在得意自得的时候写,就像喝酒一样,在半酣之际。这句话传达了诗人对于自由自在创作的态度和对于诗歌的热爱。

最后两句表达了诗人对于自然的观察和对人生的思考。蜂蝶无数,形容了春天的繁华景象,而诗人却说自己无知,却又有所知。这里表达了诗人对于人生的矛盾感受,他或许在追求自由自在的生活,但对于人生的真谛和智慧仍然心存疑惑。

总的来说,诗词《小园》以简练的语言描绘了春天的景象,并通过对自然、生活和人生的观察,传达了诗人对自由自在生活的向往和对于人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜂蝶来无数”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yuán
小园

xiǎo yuán chūn yù bàn, lǎo zi zuò ér xī.
小园春欲半,老子作儿嬉。
zhèng xǐ huā kāi zǎo, hái chóu kè dào chí.
政喜花开蚤,还愁客到迟。
shī dāng de yì chù, jiǔ dào bàn hān shí.
诗当得意处,酒到半酣时。
fēng dié lái wú shù, wú zhī què yǒu zhī.
蜂蝶来无数,无知却有知。

“蜂蝶来无数”平仄韵脚

拼音:fēng dié lái wú shù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜂蝶来无数”的相关诗句

“蜂蝶来无数”的关联诗句

网友评论


* “蜂蝶来无数”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜂蝶来无数”出自戴复古的 (小园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。