“我有阴江竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我有阴江竹”全诗
阴通积水内,高入浮云端。
甚疑鬼物凭,不顾翦伐残。
东偏若面势,户牖永可安。
爱惜已六载,兹晨去千竿。
萧萧见白日,汹汹开奔湍。
度堂匪华丽,养拙异考槃。
草茅虽薙葺,衰疾方少宽。
洗然顺所适,此足代加餐。
寂无斤斧响,庶遂憩息欢。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《营屋》杜甫 翻译、赏析和诗意
《营屋》是唐代诗人杜甫的一首诗,描写了诗人自己居住的茅草屋和周围环境的情景。
译文:
我有阴江竹,能使朱夏严寒。
竹子隐在水中,高耸云端。
如此神奇,似乎有鬼物作崇,
并不在乎被人砍伐残。
朝东偏,如同面朝大海,
屋内的窗户可以永远安静。
爱惜已经六年了,
今天早晨去掉了数以千计的竿子。
凉风萧萧,看见了白日,
汹涌的江水奔腾而过。
不需要华丽的堂屋,
不同寻常的游子心灵的寄托。
尽管茅草屋已经疲衰,
但疲病的身躯感到宽慰。
整洁 都在合适的位置,
这都足够了作为一顿简单的饭食。
没有斧头的声音,只有宁静的欢乐。
这里是舒适的栖息之处。
这首诗意境深远,通过描写自己住所的简单和朴素,表达了诗人对物质生活的洒脱和对精神世界的追求,抒发了诗人对自然的热爱和对平凡生活的热情。诗中使用了自然景物和情感的对比,通过对茅草屋和竹子的描述,表现了诗人内心世界的安宁和舒适。同时,诗中没有华丽的修饰和繁复的装饰,反而更凸显了诗人对简朴生活的追求和对宁静的向往。整首诗通过对诗人住所和周围环境的描绘,表达了生活在茅草屋中的诗人内心的自由和豁达,折射了诗人对现实生活的反思和对自由人生的追求。同时,诗中对自然景物的描绘也增添了一种宁静和田园的氛围,给人以舒适和惬意的感受。整首诗通过对简朴居所和自然景物的描绘,表现了诗人的感慨和情感,展现了诗人独特的思想和情感世界。
“我有阴江竹”全诗拼音读音对照参考
yíng wū
营屋
wǒ yǒu yīn jiāng zhú, néng lìng zhū xià hán.
我有阴江竹,能令朱夏寒。
yīn tōng jī shuǐ nèi, gāo rù fú yún duān.
阴通积水内,高入浮云端。
shén yí guǐ wù píng, bù gù jiǎn fá cán.
甚疑鬼物凭,不顾翦伐残。
dōng piān ruò miàn shì, hù yǒu yǒng kě ān.
东偏若面势,户牖永可安。
ài xī yǐ liù zài, zī chén qù qiān gān.
爱惜已六载,兹晨去千竿。
xiāo xiāo jiàn bái rì, xiōng xiōng kāi bēn tuān.
萧萧见白日,汹汹开奔湍。
dù táng fěi huá lì, yǎng zhuō yì kǎo pán.
度堂匪华丽,养拙异考槃。
cǎo máo suī tì qì, shuāi jí fāng shǎo kuān.
草茅虽薙葺,衰疾方少宽。
xǐ rán shùn suǒ shì, cǐ zú dài jiā cān.
洗然顺所适,此足代加餐。
jì wú jīn fǔ xiǎng, shù suì qì xī huān.
寂无斤斧响,庶遂憩息欢。
“我有阴江竹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。