“柳絮随风如许狂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳絮随风如许狂”全诗
夜暖试铺新枕簟,晓寒仍索旧衣裳。
樱桃着雨便成腐,柳絮随风如许狂。
连岁经行淮上路,忧时嬴得鬓毛苍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《蕲州上官节推同到浮光》戴复古 翻译、赏析和诗意
诗词:《蕲州上官节推同到浮光》
马蹄相逐到浮光,
客里相宽对举觞。
夜暖试铺新枕簟,
晓寒仍索旧衣裳。
樱桃着雨便成腐,
柳絮随风如许狂。
连岁经行淮上路,
忧时嬴得鬓毛苍。
中文译文:
马蹄声相互追逐到达浮光,
客人之间相互欢乐,举起酒杯。
夜晚温暖,试着摊开新的枕头和席褥,
黎明时分寒冷依然,仍然索要旧的衣服。
樱桃遇雨就会腐烂,
柳絮随风疯狂地飘舞。
连续几年经过淮河上的路,
在忧愁的时刻寻得了一丝宽慰。
诗意和赏析:
这首诗词《蕲州上官节推同到浮光》是宋代诗人戴复古创作的作品。通过描绘一场宴会的情景和一系列生活中的片段,表达了作者对于时光变迁和人生的感慨和思考。
诗的开篇以马蹄声相逐到达浮光为插景,浮光意味着人生的繁华和辉煌。这里马蹄声的相互追逐,可以理解为人们都在追逐成功和光辉的人生。接下来,描绘了客人之间的欢聚,举起酒杯共庆,表达了欢乐和友谊的情感。
在诗的后半部分,作者通过描绘夜晚温暖和黎明时分的寒冷,表达了时光的流转和变化。试铺新枕簟和索旧衣裳,暗示了人们在时光流转中既有新的期待,又难以舍弃过去的回忆和习惯。
接着,诗中出现了樱桃遇雨腐烂和柳絮随风飘舞的描写,暗示了生命的短暂和无常,也表达了人生的喜怒哀乐和变幻无常。
最后两句“连岁经行淮上路,忧时嬴得鬓毛苍”,表达了作者在人生的旅途中历经岁月的沧桑和忧愁,但也在其中获得了一些宽慰和成长。
总体而言,这首诗词通过描绘生活琐事和物象,展现了时光的变迁和人生的起伏,表达了对于人生繁华和变幻的思考和领悟。同时,诗中也透露出对于友情、欢乐和宽慰的渴望,给人以深思和共鸣。
“柳絮随风如许狂”全诗拼音读音对照参考
qí zhōu shàng guān jié tuī tóng dào fú guāng
蕲州上官节推同到浮光
mǎ tí xiāng zhú dào fú guāng, kè lǐ xiāng kuān duì jǔ shāng.
马蹄相逐到浮光,客里相宽对举觞。
yè nuǎn shì pù xīn zhěn diàn, xiǎo hán réng suǒ jiù yī shang.
夜暖试铺新枕簟,晓寒仍索旧衣裳。
yīng táo zhe yǔ biàn chéng fǔ, liǔ xù suí fēng rú xǔ kuáng.
樱桃着雨便成腐,柳絮随风如许狂。
lián suì jīng xíng huái shàng lù, yōu shí yíng dé bìn máo cāng.
连岁经行淮上路,忧时嬴得鬓毛苍。
“柳絮随风如许狂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。