“紫荷领客共看花”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫荷领客共看花”出自宋代戴复古的《董侍郎山园燕楼宗丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ hé lǐng kè gòng kàn huā,诗句平仄:仄平仄仄仄仄平。

“紫荷领客共看花”全诗

《董侍郎山园燕楼宗丞》
旌旗千骑拥春华,倾动临川十万家。
皂盖出郊因问柳,紫荷领客共看花
樽前人唱莺随唱,堂下吏衙蜂亦衙。
寄语风流贤太守,好留醉墨伴烟霞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《董侍郎山园燕楼宗丞》戴复古 翻译、赏析和诗意

《董侍郎山园燕楼宗丞》是宋代诗人戴复古创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旌旗千骑拥春华,
倾动临川十万家。
皂盖出郊因问柳,
紫荷领客共看花。
樽前人唱莺随唱,
堂下吏衙蜂亦衙。
寄语风流贤太守,
好留醉墨伴烟霞。

诗意:
这首诗以描绘董侍郎山园燕楼宗丞的景象为主题。董侍郎是指当时的官员董传素,他的山园燕楼被旌旗拥护的千骑士兵和盛装的官员们围绕,场面壮丽。这样的景象引起了临川城内十万家庭的震动和关注。诗中还描写了董侍郎坐着马车出城,因为好奇而询问路边柳树的情况,同时还有宾客们在紫荷花前欣赏花景的情景。在酒宴上,人们唱歌,莺儿听到了唱歌的声音也跟着唱,堂下的蜜蜂也附和唱和。最后,诗人寄语风流的贤太守,希望他能留下来,与他一起饮酒作画,共同享受美好的山水和云霞。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个充满生机和热闹景象的山园。诗中运用了丰富的意象和生动的描写,通过旌旗千骑、皂盖出郊等细节,展现了董侍郎的威严和官员们的盛况。同时,诗人也以问柳和赏花的情景,表达了对自然的留恋和对人与自然和谐共处的向往。在酒宴上,人们的歌唱引发了莺儿和蜜蜂的反应,形成了一幅欢乐祥和的画面。最后,诗人寄语贤太守,表达了对文人雅士的向往和对共享美好时光的期盼。

整首诗词以写景为主,通过描绘山园的热闹景象和自然界的生动画面,展现了作者对美好生活和人与自然和谐共处的向往。同时,通过对董侍郎的赞美和对贤太守的寄语,也蕴含着对官员廉洁执政和文人雅士的期望。这首诗词在描绘细节和情感表达上十分细腻,充满了生动的意象和美好的愿景,给人以愉悦和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫荷领客共看花”全诗拼音读音对照参考

dǒng shì láng shān yuán yàn lóu zōng chéng
董侍郎山园燕楼宗丞

jīng qí qiān qí yōng chūn huá, qīng dòng lín chuān shí wàn jiā.
旌旗千骑拥春华,倾动临川十万家。
zào gài chū jiāo yīn wèn liǔ, zǐ hé lǐng kè gòng kàn huā.
皂盖出郊因问柳,紫荷领客共看花。
zūn qián rén chàng yīng suí chàng, táng xià lì yá fēng yì yá.
樽前人唱莺随唱,堂下吏衙蜂亦衙。
jì yǔ fēng liú xián tài shǒu, hǎo liú zuì mò bàn yān xiá.
寄语风流贤太守,好留醉墨伴烟霞。

“紫荷领客共看花”平仄韵脚

拼音:zǐ hé lǐng kè gòng kàn huā
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫荷领客共看花”的相关诗句

“紫荷领客共看花”的关联诗句

网友评论


* “紫荷领客共看花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫荷领客共看花”出自戴复古的 (董侍郎山园燕楼宗丞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。