“开甕尝春酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

开甕尝春酒”出自宋代戴复古的《春日怀家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kāi wèng cháng chūn jiǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“开甕尝春酒”全诗

《春日怀家》
细数平生事,何堪挂齿牙。
客游儿废学,身拙妇持家。
开甕尝春酒,租山摘早茶。
关心此时节,归兴满天涯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《春日怀家》戴复古 翻译、赏析和诗意

《春日怀家》是宋代诗人戴复古的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

春日怀家

细数平生事,何堪挂齿牙。
客游儿废学,身拙妇持家。
开甕尝春酒,租山摘早茶。
关心此时节,归兴满天涯。

译文:
回顾一生经历,何必提及那些令人遗憾的事。
作为游子,我放弃了学业,而我的妻子勤俭持家。
我打开酒坛品尝春酒,我去租山采摘早茶。
我关注着这个季节,我对回家的快乐充满期待。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在春日时节对家庭的思念和归乡的渴望。诗人回顾了自己的一生,感叹过去的遗憾和不如意,同时也表达了对家庭的思念。诗人将自己形容为游子,放弃了学业,而妻子则勤俭持家。在春天的时节,诗人品尝春酒,采摘早茶,展现出对生活的热爱和对家的思念之情。诗人关心着当前的时节,他充满了回家的希望和喜悦,期待着重返家园的那一天。

赏析:
《春日怀家》以简洁明快的语言表达了诗人对家庭的思念和对归乡的向往。诗中的细节描写如开甕尝春酒、租山摘早茶等,展示了诗人对春天的喜爱和对家庭生活的向往。诗人通过自己的经历,表达了对过去的反思和对未来的期待。他虽然放弃了学业,但妻子的勤俭持家使他感到欣慰。诗人关心着当前的时节,这种关注也体现了他对家庭和生活的热爱。整首诗以简洁明了的语言传递出诗人内心的情感和对家的眷恋,给人以温馨、亲切的感觉。这首诗词展示了宋代文人的家庭观念和对家园的眷恋,同时也表达了对平凡生活的热爱和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“开甕尝春酒”全诗拼音读音对照参考

chūn rì huái jiā
春日怀家

xì shù píng shēng shì, hé kān guà chǐ yá.
细数平生事,何堪挂齿牙。
kè yóu ér fèi xué, shēn zhuō fù chí jiā.
客游儿废学,身拙妇持家。
kāi wèng cháng chūn jiǔ, zū shān zhāi zǎo chá.
开甕尝春酒,租山摘早茶。
guān xīn cǐ shí jié, guī xìng mǎn tiān yá.
关心此时节,归兴满天涯。

“开甕尝春酒”平仄韵脚

拼音:kāi wèng cháng chūn jiǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“开甕尝春酒”的相关诗句

“开甕尝春酒”的关联诗句

网友评论


* “开甕尝春酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“开甕尝春酒”出自戴复古的 (春日怀家),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。