“五雨十风勤燮理”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五雨十风勤燮理”全诗
自甘白屋为寒士,敢说英扉有故人。
五雨十风勤燮理,九州四海费经纶。
年逾八十貂蝉贵,不负明君恐负身。
更新时间:2024年分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《阅旧稿见乔丞相诗跋因成此诗》戴复古 翻译、赏析和诗意
诗词:《阅旧稿见乔丞相诗跋因成此诗》
作者:戴复古
朝代:宋代
中文译文:
三十年前的旧诗集,两行字写得像刚刚完成。我自甘愿守在贫寒的白屋中,却敢说这扉页上有故人。五次雨水、十次风吹,我勤奋地处理政务,费尽心思经营治理这九州四海。如今年过八旬,我像貂蝉一样受宠,但我不愿辜负明君,只怕辜负了自己。
诗意和赏析:
这首诗是宋代戴复古创作的,他在诗中表达了自己对旧时诗集的回顾和感慨。诗人提到自己阅读了三十年前的旧诗稿,发现其中的字句依然娴熟,愈加觉得价值非凡。尽管自己身处贫寒之地,过着清苦的生活,却有勇气声称这些诗中的作者是自己的故人。这表明了诗人对才华横溢的人士的敬佩和自豪,也展示了他对自己的才华和追求的自信。
接下来,诗人描述了自己勤勉处理政务的情景,他花费了大量心力来管理整个国家,无论是处理五次雨水还是十次风灾,都是如此。他将自己的努力与治理九州四海相联系,表达了自己对国家安宁和百姓福祉的关注。而诗末,他提到自己已经年过八旬,得到了皇帝的宠爱,但他心存忧虑,担心自己无法对得起明君的期望,也担心自己可能会辜负自己的人生。
整首诗通过对自己的回顾和思考,展现了戴复古对才华的追求和对国家责任的担当,同时也流露出对时间流逝和人生意义的思考。诗人表达了自己不愿辜负明君和自己的期望的坚定决心,展示了他作为一位政治家和文人的追求和自我要求。这首诗以简洁明快的语言,展示了戴复古的才情和对诗歌的热爱,同时也折射出了宋代文人的风貌和时代背景。
“五雨十风勤燮理”全诗拼音读音对照参考
yuè jiù gǎo jiàn qiáo chéng xiàng shī bá yīn chéng cǐ shī
阅旧稿见乔丞相诗跋因成此诗
sān shí nián qián jiù shī cè, liǎng xíng jūn hàn yǎn rú xīn.
三十年前旧诗册,两行钧翰俨如新。
zì gān bái wū wèi hán shì, gǎn shuō yīng fēi yǒu gù rén.
自甘白屋为寒士,敢说英扉有故人。
wǔ yǔ shí fēng qín xiè lǐ, jiǔ zhōu sì hǎi fèi jīng lún.
五雨十风勤燮理,九州四海费经纶。
nián yú bā shí diāo chán guì, bù fù míng jūn kǒng fù shēn.
年逾八十貂蝉贵,不负明君恐负身。
“五雨十风勤燮理”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。