“江水骤生连夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

江水骤生连夜雨”出自宋代戴复古的《袁州化成岩李卫公谪居之地》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng shuǐ zhòu shēng lián yè yǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“江水骤生连夜雨”全诗

《袁州化成岩李卫公谪居之地》
一岩端坐挹千峰,三两亭台胜概中。
江水骤生连夜雨,松声吹下半天风。
因思世故吾头白,独步林皋夕照红。
欲吐草茅忧国志,谁能唤起赞皇公。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《袁州化成岩李卫公谪居之地》戴复古 翻译、赏析和诗意

《袁州化成岩李卫公谪居之地》是宋代戴复古创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一座岩石高坐于千峰之间,
三两庭台景色胜过千言万语。
江水突然奔腾,连夜倾泻如雨,
松树的声音随风吹落,弥漫了半边天空。
因为思念世间的纷扰,我的头发已经变白,
独自漫步在林间晚霞映红的地方。
我想倾诉那些关乎国家的忧虑,
但是谁能够唤起对李卫公的赞美呢?

诗意:
这首诗词描述了袁州(现在的江西宜春市袁州区)的景色和诗人戴复古对李白在袁州谪居的思念之情。诗人以岩石为背景,描绘了山峦起伏的壮丽景色,庭台亭榭的美景胜过千言万语。江水奔流如泻,夜雨倾盆,松树的声音随风飘散。诗人因为思念世间的纷扰而白发苍苍,独自在晚霞映红的林间漫步。他想倾诉自己对国家忧虑的心情,希望能够唤起对李白的赞美。

赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心的情感和对李白的敬仰之情。诗人以岩石、山水、松树等自然元素为景,通过描写自然景色的壮丽和动态变化来反衬自己内心的思绪和情感。江水骤生、松声吹下,给人以生动的视听感受,展现了大自然的磅礴和激荡。诗人因思念世故而头发变白,表达了对世间纷扰的感慨和疲惫,同时也映射了自己对李白的思念之情。最后两句表达了诗人希望能够借李卫公的形象,唤起对李白的赞美和对国家忧虑的思考。整首诗词通过自然景色的描绘和内心情感的抒发,展示了诗人的情怀和对李白的崇敬之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江水骤生连夜雨”全诗拼音读音对照参考

yuán zhōu huà chéng yán lǐ wèi gōng zhé jū zhī dì
袁州化成岩李卫公谪居之地

yī yán duān zuò yì qiān fēng, sān liǎng tíng tái shèng gài zhōng.
一岩端坐挹千峰,三两亭台胜概中。
jiāng shuǐ zhòu shēng lián yè yǔ, sōng shēng chuī xià bàn tiān fēng.
江水骤生连夜雨,松声吹下半天风。
yīn sī shì gù wú tóu bái, dú bù lín gāo xī zhào hóng.
因思世故吾头白,独步林皋夕照红。
yù tǔ cǎo máo yōu guó zhì, shuí néng huàn qǐ zàn huáng gōng.
欲吐草茅忧国志,谁能唤起赞皇公。

“江水骤生连夜雨”平仄韵脚

拼音:jiāng shuǐ zhòu shēng lián yè yǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江水骤生连夜雨”的相关诗句

“江水骤生连夜雨”的关联诗句

网友评论


* “江水骤生连夜雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江水骤生连夜雨”出自戴复古的 (袁州化成岩李卫公谪居之地),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。