“我生安分合宁馨”的意思及全诗出处和翻译赏析

我生安分合宁馨”出自宋代戴复古的《与侄南隐等赓和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ shēng ān fèn hé níng xīn,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“我生安分合宁馨”全诗

《与侄南隐等赓和》
梦回啼鸟聒幽棂,古篆香烟结画屏。
谈麈一挥尘事少,离骚才读醉魂醒。
闲居便是人间乐,克己何须座右铭。
但了耕桑□门户,我生安分合宁馨

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《与侄南隐等赓和》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《与侄南隐等赓和》

梦回啼鸟聒幽棂,
古篆香烟结画屏。
谈麈一挥尘事少,
离骚才读醉魂醒。
闲居便是人间乐,
克己何须座右铭。
但了耕桑□门户,
我生安分合宁馨。

中文译文:
回梦中,啼鸟声吵闹着幽静的门窗,
古老的篆刻字带来香烟弥漫在画屏上。
谈论琴棋书画一挥尘埃消散,
离骚之诗才读出醉人魂魄的清醒。
闲居之中便是人间的乐趣所在,
克己奉公又何需那些座右铭。
只要安心务农守门户,
我的生活就会和谐而宁馨。

诗意和赏析:
这首诗是宋代戴复古所作,题目为《与侄南隐等赓和》。诗人以清新的意境表达了个人的生活态度和情感。

诗的开篇,诗人借着梦回的场景,描绘了啼鸟声扰乱了幽静的门窗,带来了一种清新的感受。接着,他运用了古篆刻字的意象,将古老的字迹和香烟的氤氲相结合,形成了一种古朴、雅致的氛围。

诗的第三、四句表达了诗人谈论琴棋书画的心境。诗人将琴棋书画一挥尘事少的意象与《离骚》的诗才相结合,表达了自己对文学艺术的追求和热爱。他认为通过读诗,可以使人的心灵得到触动和启迪,带来一种醉人的清醒。

接下来,诗人表达了对闲居生活的向往和赞美。他认为闲居即是人间的乐趣所在,不需要太多的功名利禄或名人警句来约束自己。他强调了克己奉公的重要性,但认为并不需要刻意追求那些座右铭,只要安心务农守门户,生活就会变得和谐而宁馨。

整首诗以清新、淡雅的笔触,表达了诗人对于自然、艺术和宁静生活的热爱和追求。诗人通过细腻的描写和独特的意象,将个人情感与人生哲理相融合,使诗歌充满了诗意和韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我生安分合宁馨”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhí nán yǐn děng gēng hé
与侄南隐等赓和

mèng huí tí niǎo guā yōu líng, gǔ zhuàn xiāng yān jié huà píng.
梦回啼鸟聒幽棂,古篆香烟结画屏。
tán zhǔ yī huī chén shì shǎo, lí sāo cái dú zuì hún xǐng.
谈麈一挥尘事少,离骚才读醉魂醒。
xián jū biàn shì rén jiān lè, kè jǐ hé xū zuò yòu míng.
闲居便是人间乐,克己何须座右铭。
dàn le gēng sāng mén hù, wǒ shēng ān fèn hé níng xīn.
但了耕桑□门户,我生安分合宁馨。

“我生安分合宁馨”平仄韵脚

拼音:wǒ shēng ān fèn hé níng xīn
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我生安分合宁馨”的相关诗句

“我生安分合宁馨”的关联诗句

网友评论


* “我生安分合宁馨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我生安分合宁馨”出自戴复古的 (与侄南隐等赓和),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。