“麦田今岁屯干戈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“麦田今岁屯干戈”全诗
前村寡妇拾滞穟,饘粥有馀炊饼饵。
我闻淮南麦最多,麦田今岁屯干戈。
饱饭不知征虞苦,生长此方真乐土。
更新时间:2024年分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《刈麦行》戴复古 翻译、赏析和诗意
《刈麦行》是宋代诗人戴复古创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
腰上挂着镰刀,刈割着黄色的云彩,
东家西家都是满堆的麦子。
前面村庄的寡妇在拾捡剩余的穗子,
晚餐有丰富的饭粥和热腾腾的饼干。
我听说淮南的麦子最多,
今年的麦田堆满了战争的草戈。
吃饱了饭却不知道征战的艰辛,
这片土地上的生长真是快乐的乐土。
诗意:
《刈麦行》描绘了一个农民在麦田劳作的情景,表现了农民对丰收的希望和对劳动的乐观态度。诗人通过描述农民辛勤劳作的场景,表达了对农田的热爱和对丰收的向往。诗中还揭示了农民在艰苦的劳作中,依然能够找到快乐和满足,展现了农民朴素的生活情趣和积极向上的精神面貌。
赏析:
《刈麦行》以简洁明快的语言描写了农民的劳作场景,并通过对细节的描绘,展现了农民对美好生活的追求和对劳动的热爱。诗中运用了丰富的自然意象,如黄色的云彩、满堆的麦子等,使读者能够直观地感受到农田的丰收景象。诗人还通过描写寡妇拾捡剩余穗子和家中丰盛的晚餐,展现了人们在艰苦中互相帮助和分享的精神,体现了社会的温暖和和谐。最后两句表达了诗人对农田丰收的喜悦,以及他对这片土地的热爱和对生活的乐观态度。整首诗情感真挚,节奏明快,既表达了农民对劳动的赞美,又展现了简朴生活的美好和对丰收的期盼,具有很高的艺术价值。
“麦田今岁屯干戈”全诗拼音读音对照参考
yì mài xíng
刈麦行
yāo lián shàng lǒng yì huáng yún, dōng jiā xī jiā mài mǎn mén.
腰鎌上垅刈黄云,东家西家麦满门。
qián cūn guǎ fù shí zhì suì, zhān zhōu yǒu yú chuī bǐng ěr.
前村寡妇拾滞穟,饘粥有馀炊饼饵。
wǒ wén huái nán mài zuì duō, mài tián jīn suì tún gān gē.
我闻淮南麦最多,麦田今岁屯干戈。
bǎo fàn bù zhī zhēng yú kǔ, shēng zhǎng cǐ fāng zhēn lè tǔ.
饱饭不知征虞苦,生长此方真乐土。
“麦田今岁屯干戈”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。