“豺狼塞路人断绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“豺狼塞路人断绝”全诗
失道非关出襄野,扬鞭忽是过胡城。
豺狼塞路人断绝。
烽火照夜尸纵横。
天子亦应厌奔走,群公固合思升平。
但恐诛求不改辙,闻道嬖孽能全生。
江边老翁错料事,眼暗不见风尘清。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《释闷》杜甫 翻译、赏析和诗意
中文译文:
四海十年不解兵,
犬戎也再次来到咸京。
失去了道义,与出襄野无关,
扬鞭忽然就走过了胡城。
豺狼封锁了道路,人们断绝了联系,
烽火照亮了夜晚的尸体纵横。
天子也会感到厌倦奔走,
群臣固然思念和平。
只是担心除掉奸邪得不到改变,
听说宠臣之祸能够承受。
江边的老翁误判了局势,
他的眼睛昏暗,看不见风尘的清明。
诗意:
这首诗是唐代杜甫的作品,诗人通过抒发自己对战乱和政治腐败的忧虑之情。诗中描绘了十年间国家内外的变故,描述了战乱导致的社会混乱和人民疾苦的景象。同时,诗人也表示对统治者的失望和对政治腐败的担忧,希望能够实现社会的和平与安定。
赏析:
这首诗以简洁直接的语言,表达了诗人对于当时战乱和政治腐败的不满和忧虑。通过描绘战乱的残酷场景,如豺狼塞路、烽火照夜等,诗人深刻地展现了战争带来的伤害和痛苦。诗中还提到了统治者的不作为和政治上的险恶,通过描述老翁的眼睛昏暗,诗人暗示了统治者对于社会真相的掩盖和人民的苦难的无视。整首诗以平实的语言表达了诗人对于当时社会状况的揭露和呼吁,反映了杜甫对于国家和社会的忧虑和思考。
“豺狼塞路人断绝”全诗拼音读音对照参考
shì mèn
释闷
sì hǎi shí nián bù jiě bīng, quǎn róng yě fù lín xián jīng.
四海十年不解兵,犬戎也复临咸京。
shī dào fēi guān chū xiāng yě,
失道非关出襄野,
yáng biān hū shì guò hú chéng.
扬鞭忽是过胡城。
chái láng sāi lù rén duàn jué.
豺狼塞路人断绝。
fēng huǒ zhào yè shī zòng héng.
烽火照夜尸纵横。
tiān zǐ yì yīng yàn bēn zǒu, qún gōng gù hé sī shēng píng.
天子亦应厌奔走,群公固合思升平。
dàn kǒng zhū qiú bù gǎi zhé,
但恐诛求不改辙,
wén dào bì niè néng quán shēng.
闻道嬖孽能全生。
jiāng biān lǎo wēng cuò liào shì, yǎn àn bú jiàn fēng chén qīng.
江边老翁错料事,眼暗不见风尘清。
“豺狼塞路人断绝”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。