“故旧半青云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故旧半青云”全诗
飘零生白发,故旧半青云。
忧国家何有,愁吟天不闻。
北风吹汉水,胡骑政纷纷。
更新时间:2024年分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《新朝士多故人愁吟寄之》戴复古 翻译、赏析和诗意
诗词《新朝士多故人愁吟寄之》是宋代诗人戴复古创作的。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
野鹿自由性,孤鸿不就群。
飘零生白发,故旧半青云。
忧国家何有,愁吟天不闻。
北风吹汉水,胡骑政纷纷。
诗意:
这首诗词表达了诗人对时局动荡和个人遭遇的忧愁之情。诗中描述了野鹿自由自在的天性,孤雁不愿加入鸟群的意象,以此对比自己的处境。诗人感叹自己的飘零之苦,白发的生长象征岁月的流逝,故旧之人半在青云之上,意味着他们已经身世沧桑,难以重回往日的光景。诗人忧虑国家的遭遇,却发现自己的愁吟无法传达到天听。最后两句描述北风吹拂着汉水,胡骑政权纷纷出现,暗示了社会的动荡和政局的混乱。
赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言描绘了戴复古内心的痛苦和对时代局势的忧虑。通过自然景物的比喻,诗人将自己的遭遇与野鹿、孤雁进行对照,突显了自身的孤独和迷茫。诗句中的白发、青云、北风、胡骑等形象都富有象征意味,抒发了诗人对于个人命运和国家命运的忧虑之情。整首诗抒发了作者深沉的忧愁情感,以及对社会动荡和政治纷争的关切。通过对个人遭遇和社会现象的描绘,诗人以微妙的方式反映了当时宋代社会的动荡不安,以及个人在其中所处的困境。这首诗词既表达了个人的悲愤,也折射出了时代的风云变幻,具有一定的历史意义和艺术价值。
“故旧半青云”全诗拼音读音对照参考
xīn cháo shì duō gù rén chóu yín jì zhī
新朝士多故人愁吟寄之
yě lù zì yóu xìng, gū hóng bù jiù qún.
野鹿自由性,孤鸿不就群。
piāo líng shēng bái fà, gù jiù bàn qīng yún.
飘零生白发,故旧半青云。
yōu guó jiā hé yǒu, chóu yín tiān bù wén.
忧国家何有,愁吟天不闻。
běi fēng chuī hàn shuǐ, hú qí zhèng fēn fēn.
北风吹汉水,胡骑政纷纷。
“故旧半青云”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。