“不胜欢喜拜嘉惠”的意思及全诗出处和翻译赏析

不胜欢喜拜嘉惠”出自宋代戴复古的《谢史石窗送酒并茶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù shèng huān xǐ bài jiā huì,诗句平仄:仄仄平仄仄平仄。

“不胜欢喜拜嘉惠”全诗

《谢史石窗送酒并茶》
遣来二物应时须,客子行厨用有馀。
午困政须茶料理,春愁全仗酒消除。
不胜欢喜拜嘉惠,无限殷勤作谢书。
君既有来何以报,一床蕲簟两淮鱼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《谢史石窗送酒并茶》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《谢史石窗送酒并茶》
朝代:宋代
作者:戴复古

遣来二物应时须,
客子行厨用有馀。
午困政须茶料理,
春愁全仗酒消除。

不胜欢喜拜嘉惠,
无限殷勤作谢书。
君既有来何以报,
一床蕲簟两淮鱼。

中文译文:
送酒和茶到谢史石窗,
客人们来了,厨房里丰盛的食物多余。
午时困倦,政务需要清茶来调理,
春天的忧愁完全依赖酒来消解。

我感到无比欢喜,谢谢你的慷慨,
用无尽的殷勤写一封感谢的信。
既然您前来,我该如何回报?
一床蕲簟和两条来自淮河的鱼。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代戴复古的作品,描述了谢史石窗向客人送酒和茶的情景。诗人首先表达了送来的这两样物品的及时之处,客人来了,厨房里的食物丰盛充足。接着,诗人描述了自己在午时困倦时需要清茶来提神,以及春天的忧愁需要酒来消解的心境。

接下来,诗人表达了对客人的感激之情,欢喜地拜谢对方的厚意,并用殷勤的态度写了一封感谢信。最后,诗人思考如何回报对方的好意,提到了一床蕲簟(蕲簟是一种高档的席褥)和两条来自淮河的鱼,将它们作为回礼。

整首诗以简洁明快的语言描绘了一种热情好客的氛围,表达了诗人对客人厚意的感激之情,并展示了互相馈赠、互相回报的礼仪之美。整体上,这首诗词以朴实而真挚的情感展示了人与人之间的友谊和互助,给人以温暖和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不胜欢喜拜嘉惠”全诗拼音读音对照参考

xiè shǐ shí chuāng sòng jiǔ bìng chá
谢史石窗送酒并茶

qiǎn lái èr wù yìng shí xū, kè zi xíng chú yòng yǒu yú.
遣来二物应时须,客子行厨用有馀。
wǔ kùn zhèng xū chá liào lǐ, chūn chóu quán zhàng jiǔ xiāo chú.
午困政须茶料理,春愁全仗酒消除。
bù shèng huān xǐ bài jiā huì, wú xiàn yīn qín zuò xiè shū.
不胜欢喜拜嘉惠,无限殷勤作谢书。
jūn jì yǒu lái hé yǐ bào, yī chuáng qí diàn liǎng huái yú.
君既有来何以报,一床蕲簟两淮鱼。

“不胜欢喜拜嘉惠”平仄韵脚

拼音:bù shèng huān xǐ bài jiā huì
平仄:仄仄平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不胜欢喜拜嘉惠”的相关诗句

“不胜欢喜拜嘉惠”的关联诗句

网友评论


* “不胜欢喜拜嘉惠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不胜欢喜拜嘉惠”出自戴复古的 (谢史石窗送酒并茶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。