“洗盏酌神泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洗盏酌神泉”全诗
驻跸钱塘后,结庵庐阜边。
焚香观御帖,洗盏酌神泉。
雁足传书日,伤心已百年。
更新时间:2024年分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《同赵鼎臣游黄甫真人清虚庵》戴复古 翻译、赏析和诗意
这首诗词是《同赵鼎臣游黄甫真人清虚庵》,作者是宋代的戴复古。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨天听说曹两府,遇见了在黄甫山中修炼的仙人。他驻扎在钱塘后,建起了清净的庵堂在山坡边。我燃香观赏皇家御制的书法,洗净杯盏品味神泉。就像候鸟的足迹传递书信,我的伤心已经持续了百年。
诗意:
这首诗描绘了作者与赵鼎臣一同游览黄甫山的情景。黄甫山是一个清幽的修炼之地,仙人在那里修行。诗人在山上与赵鼎臣结伴而行,感受着山中的宁静与神秘。他们一同品味着皇家御制的书法作品,洗杯盏饮用清泉,感受到文化与自然的融合。然而,诗人内心却深受伤感困扰,这种伤心已经持续了百年。
赏析:
这首诗词展现了一个景色宜人而富有禅意的山水场景,同时也融入了作者的情感体验。诗中的黄甫山被描绘成一个修行者向往的地方,仙人在山中修炼,与尘世相隔。诗人与赵鼎臣一同游览山中,欣赏皇家御制的书法作品,洗杯盏饮用神泉,这些都是在感受自然与文化之美的同时,修身养性的表现。然而,诗人内心的伤感却从诗的最后两句表露出来,伤心已经持续了百年。这句诗表达了诗人内心的痛苦和无奈,或许是因为个人经历、社会动荡或其他原因造成的心灵创伤。
整体而言,这首诗词通过描绘山水景致、修行文化以及诗人的内心体验,展现了作者对自然与人文的热爱与思考。同时,通过揭示诗人的伤感,也使诗词更具情感共鸣,引发读者对生命、时间和存在的思考。
“洗盏酌神泉”全诗拼音读音对照参考
tóng zhào dǐng chén yóu huáng fǔ zhēn rén qīng xū ān
同赵鼎臣游黄甫真人清虚庵
zuó wén cáo liǎng fǔ, hé shàng yù yóu xiān.
昨闻曹两府,河上遇游仙。
zhù bì qián táng hòu, jié ān lú fù biān.
驻跸钱塘后,结庵庐阜边。
fén xiāng guān yù tiē, xǐ zhǎn zhuó shén quán.
焚香观御帖,洗盏酌神泉。
yàn zú chuán shū rì, shāng xīn yǐ bǎi nián.
雁足传书日,伤心已百年。
“洗盏酌神泉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。