“卜宅西湖上”的意思及全诗出处和翻译赏析

卜宅西湖上”出自宋代戴复古的《孙季蕃死诸朝士葬之于西湖之上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǔ zhái xī hú shàng,诗句平仄:仄平平平仄。

“卜宅西湖上”全诗

《孙季蕃死诸朝士葬之于西湖之上》
卜宅西湖上,花翁死亦荣。
诙谐老方朔,旷达醉渊明。
风月生前梦,歌诗身后名。
风流不可见,肠断玉箫声。

更新时间:2024年分类: 西湖

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《孙季蕃死诸朝士葬之于西湖之上》戴复古 翻译、赏析和诗意

《孙季蕃死诸朝士葬之于西湖之上》是宋代诗人戴复古创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卜宅西湖上,花翁死亦荣。
诙谐老方朔,旷达醉渊明。
风月生前梦,歌诗身后名。
风流不可见,肠断玉箫声。

诗意:
这首诗词描述了孙季蕃的死亡和他被葬在西湖之上的情景。诗人通过对孙季蕃的赞美和对他的境况的描绘,表达了对英雄逝去的悼念和对人生的思考。

赏析:
诗词以描写孙季蕃的葬礼为开头,表现了他在西湖上安葬的高贵和荣耀。接着,诗人以诙谐老方朔和旷达醉渊明来形容孙季蕃,将他与古代的文学名士相比拟,赞美他的才华和胸怀。随后,诗中出现了“风月生前梦,歌诗身后名”的句子,表达了孙季蕃在生前追求风雅和文学的梦想,以及他在死后留下的名声和作品。最后两句“风流不可见,肠断玉箫声”则表达了孙季蕃风流潇洒的形象不再存在,令人怀念和惋惜。

整首诗词通过对孙季蕃的描绘和赞美,展现了诗人对英雄人物的敬仰和对时光流转的思考。同时,诗中融入了对风雅和文学追求的主题,表达了对美好事物的向往和对传世之作的珍视。整体上,这首诗词通过细腻的描写和含蓄的情感,展现了对逝去英雄的哀思和对人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卜宅西湖上”全诗拼音读音对照参考

sūn jì fān sǐ zhū cháo shì zàng zhī yú xī hú zhī shàng
孙季蕃死诸朝士葬之于西湖之上

bǔ zhái xī hú shàng, huā wēng sǐ yì róng.
卜宅西湖上,花翁死亦荣。
huī xié lǎo fāng shuò, kuàng dá zuì yuān míng.
诙谐老方朔,旷达醉渊明。
fēng yuè shēng qián mèng, gē shī shēn hòu míng.
风月生前梦,歌诗身后名。
fēng liú bù kě jiàn, cháng duàn yù xiāo shēng.
风流不可见,肠断玉箫声。

“卜宅西湖上”平仄韵脚

拼音:bǔ zhái xī hú shàng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卜宅西湖上”的相关诗句

“卜宅西湖上”的关联诗句

网友评论


* “卜宅西湖上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卜宅西湖上”出自戴复古的 (孙季蕃死诸朝士葬之于西湖之上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。