“网犬逐鹑飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

网犬逐鹑飞”出自宋代戴复古的《山中即目二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng quǎn zhú chún fēi,诗句平仄:仄仄平平平。

“网犬逐鹑飞”全诗

《山中即目二首》
岩路穿黄落,人家隐翠微。
笼鸡为鸭抱,网犬逐鹑飞
竹好堪延客,溪清欲浣衣。
禅扉在何许,僧笠戴云归。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《山中即目二首》戴复古 翻译、赏析和诗意

这首诗词《山中即目二首》是宋代诗人戴复古所作。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

山中即目二首

岩路穿黄落,人家隐翠微。
笼鸡为鸭抱,网犬逐鹑飞。
竹好堪延客,溪清欲浣衣。
禅扉在何许,僧笠戴云归。

译文:
在山中望见的景色(一)
石路穿过黄色的树叶,人家隐藏在翠绿微茫之中。
笼子里的鸡与鸭相伴,网中的狗追逐着鹑鸟飞翔。
美丽的竹子可以招待客人延宾,清澈的溪水欲用来洗衣。
禅室的门在何处呢?僧人戴着斗笠归来,宛如云彩。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘山中的景色,展现了一幅宁静而宜人的山野图景。诗人首先描述了一条岩石路,穿过黄色的落叶,隐约可见人家藏匿在翠绿的微茫之中。这种景色给人一种隐逸、幽静的感觉,似乎是一个与尘世隔绝的地方。

接下来,诗人以生动的笔触描绘了一幅乡村生活的场景。在这个山中的环境中,鸡与鸭相互依偎,狗追逐着飞翔的鹑鸟。这些生动的形象勾勒出一幅自然和谐、生机勃勃的乡村景象,同时也暗示了人们在这个宁静的环境中过着简朴而愉悦的生活。

诗的后半部分描绘了山中的竹林和清澈的溪水。竹子被赞美为优雅而适合款待客人的植物,溪水清澈见底,适宜用来洗衣。这些描绘进一步强调了山中的宁静与优美,以及与自然相融合的生活方式。

最后两句诗提到了禅室的门和戴着斗笠的僧人。禅室象征着超脱尘世的境界,戴笠的僧人则寓意着追求心灵宁静的修行者。这里的禅室和僧人象征着一种超越尘世的精神归宿,与前文中的山中景色相呼应,共同构成了一幅追求宁静与自由的山水田园图景。

总体而言,这首诗词以细腻的描写和富有想象力的意象,展现了山中的宁静与美丽,传达了对田园生活和内心宁静的向往。通过诗人的笔触,读者可以感受到大自然的魅力和对宁静生活的追求,同时也引发人们对内心静谧与超脱尘世的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“网犬逐鹑飞”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng jí mù èr shǒu
山中即目二首

yán lù chuān huáng luò, rén jiā yǐn cuì wēi.
岩路穿黄落,人家隐翠微。
lóng jī wèi yā bào, wǎng quǎn zhú chún fēi.
笼鸡为鸭抱,网犬逐鹑飞。
zhú hǎo kān yán kè, xī qīng yù huàn yī.
竹好堪延客,溪清欲浣衣。
chán fēi zài hé xǔ, sēng lì dài yún guī.
禅扉在何许,僧笠戴云归。

“网犬逐鹑飞”平仄韵脚

拼音:wǎng quǎn zhú chún fēi
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“网犬逐鹑飞”的相关诗句

“网犬逐鹑飞”的关联诗句

网友评论


* “网犬逐鹑飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“网犬逐鹑飞”出自戴复古的 (山中即目二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。