“秋风动莼鲈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋风动莼鲈”全诗
干戈杀不尽,继以大旱饥。
田野委饿莩,道路纷流离。
众人识天意,不敢加扶持。
公怀佛子性,逆天救民命。
擅移太仓粟,众拂生尘甑。
全活十万家,九州咏仁政。
逆天天弗怒,鬼神胡不恕。
白玉尚指瑕,青蝇工点素。
秋风动莼鲈,公亦思归去。
问公归去兮,苍生谁怙恃。
更新时间:2024年分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《湖北上吴胜之运使有感而言非诗也》戴复古 翻译、赏析和诗意
诗词:《湖北上吴胜之运使有感而言非诗也》
苍生积衅久,
天欲尽杀之。
干戈杀不尽,
继以大旱饥。
田野委饿莩,
道路纷流离。
众人识天意,
不敢加扶持。
公怀佛子性,
逆天救民命。
擅移太仓粟,
众拂生尘甑。
全活十万家,
九州咏仁政。
逆天天弗怒,
鬼神胡不恕。
白玉尚指瑕,
青蝇工点素。
秋风动莼鲈,
公亦思归去。
问公归去兮,
苍生谁怙恃。
中文译文:
湖北上吴胜之运使有感而言非诗也
苍生积聚矛盾已久,
天意似乎要将他们全部屠戮。
战乱不断,杀戮无休止,
接着又遭受着旱灾和饥荒。
田野荒芜,人们挨饿受苦,
道路上流离失所的人络绎不绝。
众人明白天意,却不敢干涉,
任由苍生自生自灭,不敢伸出援手。
但公却怀抱着佛教的慈悲本性,
逆天而行,拯救苍生的命运。
他私自调拨了太仓的粮食,
让众人拂去了生活中的尘埃和困苦。
十万家庭得以生存,
九州大地赞颂着仁政的光辉。
逆天而行,天地却不发怒,
鬼神又怎能不宽恕公的行为呢?
白玉虽然有瑕疵,
但公仍然指引着它的美好一面。
就像苍蝇在点缀素菜一样,
公将平凡之物点缀得生机盎然。
秋风拂动着湖水中的莼鲈,
公也在思念着自己的归乡之路。
问公归去之后,
苍生将依靠谁来抚慰他们的心灵呢?
诗意和赏析:
这首诗词以戴复古的湖北上吴胜之运使的亲身经历为背景,描绘了宋代时期社会动荡、自然灾害和人民苦难的情景。诗人通过描写苍生的困境和天意的无情,表达了对当时社会现实的深刻思考和对人民疾苦的同情之情。
然而,诗中出现了一个仁慈的官员(公),他以佛教的慈悲为心态,逆天而行,秘密调拨粮食,拯救了数以万计的家庭,得到了众人的赞颂和歌颂。诗人通过对公的赞颂,表达了对善行和仁政的向往,以及对人性的强调。
诗中还通过白玉和青蝇的形象比喻,表达了对公品格的理解。白玉尽管有瑕疵,但仍然具有美好的一面,象征着公的品德和行为;而青蝇点缀素菜则表示公将平凡之物点缀得生机盎然,展示了他对细节的关注和塑造的能力。
整首诗词通过对苍生疾苦的描绘和公的仁慈行为的赞颂,表达了对社会正义、仁政和人性善良的渴望。诗人呼吁人们不要袖手旁观,而是以善行和仁爱之心来拯救他人,以期实现社会的和谐与进步。
“秋风动莼鲈”全诗拼音读音对照参考
hú běi shàng wú shèng zhī yùn shǐ yǒu gǎn ér yán fēi shī yě
湖北上吴胜之运使有感而言非诗也
cāng shēng jī xìn jiǔ, tiān yù jǐn shā zhī.
苍生积衅久,天欲尽杀之。
gān gē shā bù jìn, jì yǐ dà hàn jī.
干戈杀不尽,继以大旱饥。
tián yě wěi è piǎo, dào lù fēn liú lí.
田野委饿莩,道路纷流离。
zhòng rén shí tiān yì, bù gǎn jiā fú chí.
众人识天意,不敢加扶持。
gōng huái fó zǐ xìng, nì tiān jiù mín mìng.
公怀佛子性,逆天救民命。
shàn yí tài cāng sù, zhòng fú shēng chén zèng.
擅移太仓粟,众拂生尘甑。
quán huó shí wàn jiā, jiǔ zhōu yǒng rén zhèng.
全活十万家,九州咏仁政。
nì tiān tiān fú nù, guǐ shén hú bù shù.
逆天天弗怒,鬼神胡不恕。
bái yù shàng zhǐ xiá, qīng yíng gōng diǎn sù.
白玉尚指瑕,青蝇工点素。
qiū fēng dòng chún lú, gōng yì sī guī qù.
秋风动莼鲈,公亦思归去。
wèn gōng guī qù xī, cāng shēng shuí hù shì.
问公归去兮,苍生谁怙恃。
“秋风动莼鲈”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。