“为公痛饮读离骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

为公痛饮读离骚”出自宋代戴复古的《端午丰宅之提举送酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi gōng tòng yǐn dú lí sāo,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“为公痛饮读离骚”全诗

《端午丰宅之提举送酒》
海榴花上雨萧萧,自切菖蒲泛浊醪。
今日独醒无用处,为公痛饮读离骚

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《端午丰宅之提举送酒》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《端午丰宅之提举送酒》
朝代:宋代
作者:戴复古

海榴花上雨萧萧,
自切菖蒲泛浊醪。
今日独醒无用处,
为公痛饮读离骚。

中文译文:
海榴花上雨萧萧,
自切菖蒲泛浊醪。
今日独醒无用处,
为公痛饮读离骚。

诗意与赏析:
这首诗词出自宋代戴复古之手,描绘了一个端午节时的场景。诗中的"海榴花"指的是端午节时盛开的红花,"雨萧萧"则描绘了细雨飘洒的景象。"自切菖蒲泛浊醪"表达了作者自己割下菖蒲花,用来酿造浊醪酒。这里的"菖蒲"在古代有清香驱邪的象征,而"浊醪"则是一种粗糙的酒,代表了平凡的生活。

诗的后两句表达了作者此时独自饮酒的心境。"今日独醒无用处"意味着作者此刻的醒悟和独处,而又感到自己的存在似乎毫无价值可言。"为公痛饮读离骚"则是作者用酒来麻痹自己的心灵痛苦,同时读《离骚》这一名篇来寻求心灵的安慰。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者在端午节时的心境。通过描绘自然景物和饮酒的场景,表达了作者内心的孤独和对生活的感悟。这首诗词将个人情感与节日氛围相结合,展现了作者独特的审美情趣和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为公痛饮读离骚”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ fēng zhái zhī tí jǔ sòng jiǔ
端午丰宅之提举送酒

hǎi liú huā shàng yǔ xiāo xiāo, zì qiè chāng pú fàn zhuó láo.
海榴花上雨萧萧,自切菖蒲泛浊醪。
jīn rì dú xǐng wú yòng chǔ, wèi gōng tòng yǐn dú lí sāo.
今日独醒无用处,为公痛饮读离骚。

“为公痛饮读离骚”平仄韵脚

拼音:wèi gōng tòng yǐn dú lí sāo
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为公痛饮读离骚”的相关诗句

“为公痛饮读离骚”的关联诗句

网友评论


* “为公痛饮读离骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为公痛饮读离骚”出自戴复古的 (端午丰宅之提举送酒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。