“方喜千年遇”的意思及全诗出处和翻译赏析

方喜千年遇”出自宋代戴复古的《挽立斋杜丞相》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng xǐ qiān nián yù,诗句平仄:平仄平平仄。

“方喜千年遇”全诗

《挽立斋杜丞相》
邪正不两立,国家当再兴。
有时须有命,称德不称能。
方喜千年遇,如何一旦薨。
世间无哭处,吾欲哭昭陵。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《挽立斋杜丞相》戴复古 翻译、赏析和诗意

这首诗词《挽立斋杜丞相》是宋代戴复古创作的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
邪正不可共存,国家应再次兴盛。
有时需顺应命运,评价应看德行而非能力。
虽然喜欢长寿,但又如何能避免一死。
世间没有地方可以哭泣,我想要哭泣在昭陵。

诗意:
这首诗词表达了戴复古对时局和政治的思考。他认为邪恶与正义是不可共存的,国家只能在正义的基础上获得再次兴盛。他强调了时机的重要性,有时候需要顺应命运的安排。他认为评价一个人应该看重他的德行品德,而不仅仅是能力的表现。尽管戴复古对长寿持有喜爱的态度,但他也意识到死亡是不可避免的。最后,他表示在世间没有地方可以哭泣,但他渴望在昭陵中哭泣,可能表达了对国家和时局的悲愤之情。

赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对时局和国家兴衰的关切之情。他强调了邪恶与正义的对立,以及国家复兴的必要性。同时,他也提出了对个人评价的思考,强调了道德的重要性。通过对时机和命运的思考,他展示了对人生和生命的深刻思考。最后,他表达了对国家和时局的悲愤之情,希望能有一个地方可以宣泄情感。

整体而言,这首诗词以简练的语言表达了作者对时局、国家和个人命运的思考,展示了他对正义、道德和生命的关切。它具有一定的哲理性和感慨性,值得我们深入品味和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“方喜千年遇”全诗拼音读音对照参考

wǎn lì zhāi dù chéng xiàng
挽立斋杜丞相

xié zhèng bù liǎng lì, guó jiā dàng zài xīng.
邪正不两立,国家当再兴。
yǒu shí xū yǒu mìng, chēng dé bù chēng néng.
有时须有命,称德不称能。
fāng xǐ qiān nián yù, rú hé yī dàn hōng.
方喜千年遇,如何一旦薨。
shì jiān wú kū chù, wú yù kū zhāo líng.
世间无哭处,吾欲哭昭陵。

“方喜千年遇”平仄韵脚

拼音:fāng xǐ qiān nián yù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“方喜千年遇”的相关诗句

“方喜千年遇”的关联诗句

网友评论


* “方喜千年遇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“方喜千年遇”出自戴复古的 (挽立斋杜丞相),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。