“江雨收声开晓晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

江雨收声开晓晴”出自宋代戴复古的《宁乡道上遇张伯声》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng yǔ shōu shēng kāi xiǎo qíng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“江雨收声开晓晴”全诗

《宁乡道上遇张伯声》
山禽调舌待舂哢,江雨收声开晓晴
偶遇故人同杖履,梅花树下一诗成。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《宁乡道上遇张伯声》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《宁乡道上遇张伯声》

山禽调舌待舂哢,
江雨收声开晓晴。
偶遇故人同杖履,
梅花树下一诗成。

中文译文:
山中的禽鸟鸣叫等待着黎明,
江上的雨霁止声展现晴朗的早晨。
偶然遇到了故友,一同拄着拐杖行走,
在梅花树下,一首诗应运而生。

诗意和赏析:
这首诗是宋代戴复古创作的作品。诗人描述了在宁乡道上偶遇张伯声的情景,并以此为素材展示了山水、天气、人物和诗歌的交融。

首先,诗人描绘了山中的禽鸟,在黎明时分鸣叫等待着新的一天的到来。这种描写使读者感受到大自然的生机和活力。

接着,诗人描述了江上的雨霁,雨停云散,天空转晴,展现出宁静明亮的早晨景象。这里的天气描写与前一句的山禽呼应,构成了自然景色的对比。

然后,诗人突然提到了偶遇故人张伯声,他们一同拄着拐杖行走在道路上。这里的故人象征着过去的友情和回忆,与自然景色相互映衬,增添了人情味和亲切感。

最后,诗人将情节转移到梅花树下,表示在这美好的自然环境中,灵感涌现,一首诗应运而生。这里的梅花象征着高洁、坚韧和不畏寒冷的品质,与诗人的创作心境相呼应。

整首诗以自然景色和人物相结合,展现了诗人对大自然的敏感观察和感悟,同时表达了友情、回忆和诗歌创作的情感。通过细腻的描写和意象的运用,诗词传达了一种宁静、雅致和美好的意境,让读者在阅读中感受到诗人的心境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江雨收声开晓晴”全诗拼音读音对照参考

níng xiāng dào shàng yù zhāng bó shēng
宁乡道上遇张伯声

shān qín diào shé dài chōng lòng, jiāng yǔ shōu shēng kāi xiǎo qíng.
山禽调舌待舂哢,江雨收声开晓晴。
ǒu yù gù rén tóng zhàng lǚ, méi huā shù xià yī shī chéng.
偶遇故人同杖履,梅花树下一诗成。

“江雨收声开晓晴”平仄韵脚

拼音:jiāng yǔ shōu shēng kāi xiǎo qíng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江雨收声开晓晴”的相关诗句

“江雨收声开晓晴”的关联诗句

网友评论


* “江雨收声开晓晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江雨收声开晓晴”出自戴复古的 (宁乡道上遇张伯声),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。