“还经闰月迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还经闰月迟”全诗
梅花丈人行,柳色少年时。
爱酒常无伴,吟诗近得师。
离骚变风雅,当效楚臣为。
更新时间:2024年分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《立春后二首》戴复古 翻译、赏析和诗意
诗词:《立春后二首》
夕望春风至,
还经闰月迟。
梅花丈人行,
柳色少年时。
爱酒常无伴,
吟诗近得师。
离骚变风雅,
当效楚臣为。
中文译文:
夜晚凝望春风的到来,
又经历了一个闰月的延迟。
梅花的丈人走过,
柳树的颜色是年少时的模样。
热爱美酒却常常孤独,
吟诗的伴侣近在咫尺。
离骚风格变得风雅起来,
我要效仿楚国的臣子。
诗意与赏析:
这首诗是宋代诗人戴复古的作品,表达了作者对春天的期待和对诗歌的热爱。
首先,诗人描述了夜晚凝望春风的情景,春天的气息即将到来,但却又经历了一个闰月的延迟。这种等待和渴望春天的心情体现了诗人对新生活、新希望的期待。
接着,诗人用梅花丈人和柳色少年时来描绘自己。梅花丈人象征着高洁的品质和坚韧的精神,而柳树的颜色则表达了年轻时的活力和朝气。通过这样的描写,诗人展现了自己对美好事物的向往和对年轻时光的怀念。
诗中还表达了诗人对酒和诗的喜爱。诗人爱酒,但常常感到孤独,希望能有人陪伴自己一同饮酒。然而,吟诗的伴侣却近在咫尺,这使得诗人能够与他们一同分享诗歌的乐趣和心灵的交流。
最后两句"离骚变风雅,当效楚臣为"表达了诗人的诗歌追求和理想。离骚是屈原的代表作之一,而楚国臣子则代表了楚国的风雅文化。诗人希望自己能够借鉴楚国臣子的精神和风格,将自己的诗歌创作提升到一个更高的境界。
通过这首诗,戴复古展现了对春天、美酒和诗歌的向往,同时也表达了对自我提升和追求卓越的渴望。整首诗以简洁的语言传递了诗人的情感和思想,展现出宋代诗人独特的艺术风格和情感表达能力。
“还经闰月迟”全诗拼音读音对照参考
lì chūn hòu èr shǒu
立春后二首
xī wàng chūn fēng zhì, hái jīng rùn yuè chí.
夕望春风至,还经闰月迟。
méi huā zhàng rén xíng, liǔ sè shào nián shí.
梅花丈人行,柳色少年时。
ài jiǔ cháng wú bàn, yín shī jìn dé shī.
爱酒常无伴,吟诗近得师。
lí sāo biàn fēng yǎ, dāng xiào chǔ chén wèi.
离骚变风雅,当效楚臣为。
“还经闰月迟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。