“枯桐就煨烬”的意思及全诗出处和翻译赏析

枯桐就煨烬”出自宋代戴复古的《都中书怀二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kū tóng jiù wēi jìn,诗句平仄:平平仄平仄。

“枯桐就煨烬”全诗

《都中书怀二首》
雪化晴檐雨,炉烘冻壁春。
穷犹恋诗酒,懒不正衣巾。
寂寞安吾分,奔驰失我真。
枯桐就煨烬,容有赏音人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《都中书怀二首》戴复古 翻译、赏析和诗意

《都中书怀二首》是宋代诗人戴复古创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪化晴檐雨,炉烘冻壁春。
穷犹恋诗酒,懒不正衣巾。
寂寞安吾分,奔驰失我真。
枯桐就煨烬,容有赏音人。

译文:
雪融化成晴天的雨,炉火温暖着冰冷的墙壁,春天的气息弥漫其中。
我虽然贫困,却仍然钟情于诗酒,懒得整理衣巾。
寂寞使我安静地反思自己的处境,奔波使我迷失了真实的自我。
枯萎的桐树就像煨烬一样,只有懂得赏识音乐的人才能理解其中的美。

诗意和赏析:
《都中书怀二首》描绘了作者内心的孤独、迷茫和对诗酒音乐的热爱。诗中通过描述雪融化成雨、炉火温暖冻壁等景象,表达了春天的降临和温暖,与作者内心对于诗歌和音乐的渴望形成了鲜明的对比。虽然作者贫困,但他仍然钟情于诗酒,这显示了他对于精神享受的追求和对艺术的执着。然而,作者的生活状态却并非如此理想,他感到寂寞和迷失,无法找到真正的自我。最后,作者以枯萎的桐树比喻自己,只有懂得赏识音乐的人才能真正理解他的内心世界。

这首诗词以简洁的语言和形象的意象描绘了作者内心的情感和对艺术的追求。通过对自然景物的描写和对自我境遇的反思,诗人表达了对于诗酒音乐等艺术的热爱,同时也表露出对于生活的苦闷和困惑。整首诗词情感真挚、意境深远,表达了作者内心的追求和对现实的思考,展现了宋代士人的独特情怀和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枯桐就煨烬”全诗拼音读音对照参考

dōu zhōng shū huái èr shǒu
都中书怀二首

xuě huà qíng yán yǔ, lú hōng dòng bì chūn.
雪化晴檐雨,炉烘冻壁春。
qióng yóu liàn shī jiǔ, lǎn bù zhèng yī jīn.
穷犹恋诗酒,懒不正衣巾。
jì mò ān wú fēn, bēn chí shī wǒ zhēn.
寂寞安吾分,奔驰失我真。
kū tóng jiù wēi jìn, róng yǒu shǎng yīn rén.
枯桐就煨烬,容有赏音人。

“枯桐就煨烬”平仄韵脚

拼音:kū tóng jiù wēi jìn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枯桐就煨烬”的相关诗句

“枯桐就煨烬”的关联诗句

网友评论


* “枯桐就煨烬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枯桐就煨烬”出自戴复古的 (都中书怀二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。