“对客论孤愤”的意思及全诗出处和翻译赏析

对客论孤愤”出自宋代戴复古的《寄虚斋赵侍郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì kè lùn gū fèn,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“对客论孤愤”全诗

《寄虚斋赵侍郎》
灾异天垂戒,安危事可知。
试将黄雨证,请问白云司。
对客论孤愤,伤时赋五噫。
醉中忘万虑,安得酒如池。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《寄虚斋赵侍郎》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄虚斋赵侍郎》
朝代:宋代
作者:戴复古

中文译文:
寄给虚斋的赵侍郎

诗意:
这首诗词描述了作者面对灾难和困苦时的思考和感慨。作者通过描绘天象和自然现象,表达了对世事变幻莫测的觉悟和对人生安危的思考。他希望能够借黄雨这一不寻常的现象来寻求答案,询问白云司(一种传说中的神仙),以了解人世间的安危之事。在客人面前,他谈论了自己的孤独和愤慨,同时表达了对时光流逝的悲伤。最后,他希望能够在醉酒中忘却世事的纷扰,渴望得到酒如池那样的宁静与安慰。

赏析:
这首诗词以自然景物和神话传说为意象,展现了作者对人生命运和世事变迁的思考。通过引用黄雨和白云司等象征性的形象,表达了作者对世间纷繁复杂的追问和探索。诗中的孤愤和五噫表达了作者对时代和人事的忧伤之情,同时也抒发了个人的无奈和无力感。最后两句诗以醉酒来寻求解脱和宁静,体现了作者对纷扰世事的厌倦和对内心平静的向往。

整体而言,这首诗词以简洁的语言表达了作者对人生和世事的思考与感慨。通过自然景物的描绘和隐喻的运用,诗人展示了他对人生命运的探索和对内心平静的追求。同时,诗中的个人情感和对时代的反思也为读者提供了一种共鸣和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对客论孤愤”全诗拼音读音对照参考

jì xū zhāi zhào shì láng
寄虚斋赵侍郎

zāi yì tiān chuí jiè, ān wēi shì kě zhī.
灾异天垂戒,安危事可知。
shì jiāng huáng yǔ zhèng, qǐng wèn bái yún sī.
试将黄雨证,请问白云司。
duì kè lùn gū fèn, shāng shí fù wǔ yī.
对客论孤愤,伤时赋五噫。
zuì zhōng wàng wàn lǜ, ān dé jiǔ rú chí.
醉中忘万虑,安得酒如池。

“对客论孤愤”平仄韵脚

拼音:duì kè lùn gū fèn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对客论孤愤”的相关诗句

“对客论孤愤”的关联诗句

网友评论


* “对客论孤愤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对客论孤愤”出自戴复古的 (寄虚斋赵侍郎),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。