“绣衣春昼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绣衣春昼”全诗
政寒食、清时时候。
奉板舆行乐,
使星随后。
人间稀有。
出郭寻仙,绣衣春昼。
马上列、两行红袖。
对韶华一笑,
劝国夫人酒。
百千长寿。
更新时间:2024年分类: 锦帐春
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《锦帐春》戴复古 翻译、赏析和诗意
诗词《锦帐春·处处逢花》是宋代作家戴复古所写。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
处处逢花,家家插柳。
政寒食、清时时候。
奉板舆行乐,使星随后。
人间稀有。
出郭寻仙,绣衣春昼。
马上列、两行红袖。
对韶华一笑,劝国夫人酒。
百千长寿。
诗意:
这首诗描绘了春天的景象和人们的欢乐。春天到处都是鲜花,每个家庭都插上了柳枝。政府举办寒食节,清明时节的庆祝活动。人们载着乐器,随着舆车前行,星宿也随之而动。这样的盛况在人间并不常见。
诗人走出城郭,寻找仙境,穿着绣衣享受春日的阳光。马上排列着两行红袖美女。对于光辉的时光,诗人只是微笑着,劝国家夫人喝酒,祝她长命百岁。
赏析:
这首诗词以锦帐春为题,展现了春天的美好景色和人们的欢乐氛围。诗中通过描绘花朵和柳枝的普遍存在,表达了春天的繁花似锦的美景,以及人们对春天的喜爱和庆祝。政府举办的寒食节和清明时节的庆祝活动,使人们感受到节日的喜悦氛围。
诗中出现了奉板舆行乐和使星随后的描写,给人一种热闹欢快的感觉,显示了人们的热情和兴奋。然而,这样的盛况在人间却并不常见,突出了这种美好与稀有的珍贵性。
诗的后半部分描绘了诗人马上行进的场景,以及排列着红袖美女的情景,展示了春日的浪漫和多彩色彩。诗人对光辉的时光只是微笑一笑,以自然的姿态与时光相处,表达了对时光流转的淡然态度。
最后,诗人劝国家夫人饮酒,祝愿她长命百岁,表达了对长寿和幸福的美好祝愿。
整首诗词以细腻的笔墨描绘了春天的美景和人们的欢乐,展现了诗人对生活的热爱和对美好的追求。同时,通过对时间流转和生命长久的思考,传达了一种超越时光变迁的深远意义。
“绣衣春昼”全诗拼音读音对照参考
jǐn zhàng chūn
锦帐春
chǔ chù féng huā, jiā jiā chā liǔ.
处处逢花,家家插柳。
zhèng hán shí qīng shí shí hòu.
政寒食、清时时候。
fèng bǎn yú xíng lè,
奉板舆行乐,
shǐ xīng suí hòu.
使星随后。
rén jiān xī yǒu.
人间稀有。
chū guō xún xiān, xiù yī chūn zhòu.
出郭寻仙,绣衣春昼。
mǎ shàng liè liǎng xíng hóng xiù.
马上列、两行红袖。
duì sháo huá yī xiào,
对韶华一笑,
quàn guó fū rén jiǔ.
劝国夫人酒。
bǎi qiān cháng shòu.
百千长寿。
“绣衣春昼”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。