“俄顷辨尊亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“俄顷辨尊亲”全诗
代公尉通泉,放意何自若。
及夫登衮冕,直气森喷薄。
磊落见异人,岂伊常情度。
定策神龙后,宫中翕清廓。
俄顷辨尊亲,指挥存顾托。
群公有惭色,王室无削弱。
迥出名臣上,丹青照台阁。
我行得遗迹,池馆皆疏凿。
壮公临事断,顾步涕横落。
高咏宝剑篇,神交付冥漠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《过郭代公故宅》杜甫 翻译、赏析和诗意
诗词《过郭代公故宅》,是唐代诗人杜甫所作。以下是这首诗词的中文译文:
豪杰刚开始未曾相识,他的辉煌事迹或许已被人轻忽忽视。
代郭公尉通泉,放纵自如,如何能不欣赏?
但当他登上高官,并配戴冠冕时,他的威严和气势令人咋舌。
他的纯真和正直令人们产生异样的敬意,这是和其他人所为无关的。
当他担任重要职务,并结识了一些权贵,宫廷中的清正风气才真正显现出来。
他不久以后离世,突然失去亲朋好友,虽然他曾经给予他们帮助和扶持。
现在那些权贵们感到惭愧,而王室的势力并没有减弱。
他是那些杰出的臣子中杰出的,那些才子们都在嫉妒他。
他的形象如丹青所画的那样高贵,仿佛照耀着宫殿。
当我来到他故居,池塘和庭院已经凋敝。
那位伟大的公侯面临危难时表现得坚定,泪水满面。
他高歌赞美宝剑,将宝剑封存到了深渊。
这首诗词描写了过去曾经辉煌一时的郭代公的故居,以及他在朝堂上的风采。诗人对郭代公的崇敬和对逝去辉煌的赞叹都表达得淋漓尽致。诗人通过描绘宫廷和权贵,以及对郭代公的回忆来表达对逝去岁月的惋惜和对英雄人物的赞美。整首诗词充满了对过去辉煌的景象和对英雄人物的敬仰之情。
“俄顷辨尊亲”全诗拼音读音对照参考
guò guō dài gōng gù zhái
过郭代公故宅
háo jùn chū wèi yù, qí jī huò tuō lüè.
豪俊初未遇,其迹或脱略。
dài gōng wèi tōng quán, fàng yì hé zì ruò.
代公尉通泉,放意何自若。
jí fū dēng gǔn miǎn, zhí qì sēn pēn bó.
及夫登衮冕,直气森喷薄。
lěi luò jiàn yì rén, qǐ yī cháng qíng dù.
磊落见异人,岂伊常情度。
dìng cè shén lóng hòu, gōng zhōng xī qīng kuò.
定策神龙后,宫中翕清廓。
é qǐng biàn zūn qīn, zhǐ huī cún gù tuō.
俄顷辨尊亲,指挥存顾托。
qún gōng yǒu cán sè, wáng shì wú xuē ruò.
群公有惭色,王室无削弱。
jiǒng chū míng chén shàng, dān qīng zhào tái gé.
迥出名臣上,丹青照台阁。
wǒ xíng dé yí jī, chí guǎn jiē shū záo.
我行得遗迹,池馆皆疏凿。
zhuàng gōng lín shì duàn, gù bù tì héng luò.
壮公临事断,顾步涕横落。
gāo yǒng bǎo jiàn piān, shén jiāo fù míng mò.
高咏宝剑篇,神交付冥漠。
“俄顷辨尊亲”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。