“清江转山急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清江转山急”全诗
征途乃侵星,得使诸病入。
鄙人寡道气,在困无独立。
俶装逐徒旅,达曙凌险涩。
寒日出雾迟,清江转山急。
仆夫行不进,驽马若维絷。
汀洲稍疏散,风景开怏悒。
空慰所尚怀,终非曩游集。
衰颜偶一破,胜事难屡挹。
茫然阮籍途,更洒杨朱泣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《早发射洪县南途中作》杜甫 翻译、赏析和诗意
《早发射洪县南途中作》是唐代诗人杜甫创作的一首诗,写作者在旅途中的感受和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨启程离开射洪县,往南行驶的路上写下。
年老时忧虑贫穷窘迫,身体力气怎能相比。行军路途似攀登星辰,却能把种种疾病赶走。
我这平凡之人,心志坚韧,尽管陷入困境也不屈服。
整装出发随徒伴,黎明前已经越过险峻崎岖的地方。
寒日升起,雾气稍显,清江转弯处山势险峻。
仆人行进不前,疲惫的马仿佛被束缚着无法前进。
汀洲上人烟稀疏,风景开阔,令人感到喜悦和烦恼交加。
空慰自己对未来的期望,但终究不同于过往的欢聚。
颜面憔悴偶有破碎,胜利的事情难以频频品味。
茫然像阮籍一样游离于途中,再次像杨朱一样洒下泪水。
诗意和赏析:
这首诗表达了杜甫在旅途中对于人生的思考和感悟,充满了对现实困境的担忧,以及对未来的期望和对自身意志的坚持。诗中描绘了一幅行军的画面,用生动的笔墨展示了早晨的景色和山川的变幻,这与诗人内心的波澜起伏形成了鲜明的对比。
在诗的前半部分,杜甫提到自己老去的年纪以及因为贫穷所带来的忧虑。他坚信自己的意志坚定,不会被困境击垮,即使遇到了种种困难和疾病,也会勇往直前。
诗的后半部分,描绘了旅途中的景色和所产生的情感。他对汀洲的描绘,既有美好的风景,也有寥寥无几的人烟,表现了诗人内心的愉悦和孤独。他空慰自己对未来的期待,但也感叹这种期望与以往欢聚的不同。他的颜面憔悴偶有破碎,胜利的事情难以频频品味,表达了对于人生不尽如人意的感叹。
整首诗流露出诗人对人生坎坷的思索,以及他对于理想和现实之间矛盾的深刻感悟。杜甫通过对旅途的描写,表现出了对人生的挣扎和追求,将个人的情感与人生的无常相结合,使诗词充满了浓厚的情感和哲理的思考。
“清江转山急”全诗拼音读音对照参考
zǎo fā shè hóng xiàn nán tú zhōng zuò
早发射洪县南途中作
jiāng lǎo yōu pín jù, jīn lì qǐ néng jí.
将老忧贫窭,筋力岂能及。
zhēng tú nǎi qīn xīng, de shǐ zhū bìng rù.
征途乃侵星,得使诸病入。
bǐ rén guǎ dào qì, zài kùn wú dú lì.
鄙人寡道气,在困无独立。
chù zhuāng zhú tú lǚ, dá shǔ líng xiǎn sè.
俶装逐徒旅,达曙凌险涩。
hán rì chū wù chí, qīng jiāng zhuǎn shān jí.
寒日出雾迟,清江转山急。
pū fū xíng bù jìn, nú mǎ ruò wéi zhí.
仆夫行不进,驽马若维絷。
tīng zhōu shāo shū sàn, fēng jǐng kāi yàng yì.
汀洲稍疏散,风景开怏悒。
kōng wèi suǒ shàng huái, zhōng fēi nǎng yóu jí.
空慰所尚怀,终非曩游集。
shuāi yán ǒu yī pò, shèng shì nán lǚ yì.
衰颜偶一破,胜事难屡挹。
máng rán ruǎn jí tú, gèng sǎ yáng zhū qì.
茫然阮籍途,更洒杨朱泣。
“清江转山急”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。