“老子生来世法疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

老子生来世法疏”出自宋代戴复古的《有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo zi shēng lái shì fǎ shū,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“老子生来世法疏”全诗

《有感》
老子生来世法疏,白头思欲把犁锄。
摩挲此腹空无物,侥幸虚名愧有馀。
憔悴不堪渔父笑,寒温无益贵人书。
诗家幸有严华谷,襟谊犹能眷眷予。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《有感》戴复古 翻译、赏析和诗意

《有感》

老子生来世法疏,
白头思欲把犁锄。
摩挲此腹空无物,
侥幸虚名愧有馀。

憔悴不堪渔父笑,
寒温无益贵人书。
诗家幸有严华谷,
襟谊犹能眷眷予。

中文译文:

我感慨万分,

老子生来,对世间的事情漠不关心,

年老之时,却思念着要重新耕种。

摸索着自己的肚子,发现里面空无一物,

我感到幸运,虚名不能填补我的愧疚。

我憔悴不堪,渔父嘲笑着我,

寒温变化对我来说毫无益处,贵人的书也无济于我。

幸好,有严华谷这样的地方,

我的胸怀和情谊仍然是眷恋着我的。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代戴复古创作的作品,通过描绘自己的生活境遇和内心感受,表达了对世事的冷漠和对虚名的反思。诗人在年老之时,思念着重新耕种,象征着对现实生活的不满和对追求真实的渴望。他摸索着自己的肚子,发现里面空无一物,意味着他在世俗的名利追逐中得到的一切都是虚幻的,虚名不能弥补他内心的愧疚。

诗中提到自己憔悴不堪,被渔父嘲笑,寒温变化对他没有任何益处,贵人的书也无济于他,这些描写突显了诗人对于外界的冷漠和对功利主义的反感。然而,诗人幸运的是,他仍然有诗家严华谷这样的地方,那里的人们仍然真诚地关怀他,他们对他的胸怀和情谊仍然是眷恋和珍贵的。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人对于虚名的质疑和对真实情感的追求,同时也表达了对于真诚友谊的珍视。通过对冷漠世事的反思,诗人呈现出一种超脱世俗的情怀和对内心真实的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老子生来世法疏”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn
有感

lǎo zi shēng lái shì fǎ shū, bái tóu sī yù bǎ lí chú.
老子生来世法疏,白头思欲把犁锄。
mā sā cǐ fù kōng wú wù, jiǎo xìng xū míng kuì yǒu yú.
摩挲此腹空无物,侥幸虚名愧有馀。
qiáo cuì bù kān yú fù xiào, hán wēn wú yì guì rén shū.
憔悴不堪渔父笑,寒温无益贵人书。
shī jiā xìng yǒu yán huá gǔ, jīn yì yóu néng juàn juàn yǔ.
诗家幸有严华谷,襟谊犹能眷眷予。

“老子生来世法疏”平仄韵脚

拼音:lǎo zi shēng lái shì fǎ shū
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老子生来世法疏”的相关诗句

“老子生来世法疏”的关联诗句

网友评论


* “老子生来世法疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老子生来世法疏”出自戴复古的 (有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。